Egy adott szó, név, megnevezés abból a nyelvből ered, amely nyelven magyarázat adható a szó, név, megnevezés kialakulására, s a névalkotó hangokkal leírhatók a megnevezett: lény, tárgy, jelenség, cselekmény fő jellemzői, vagy hozzá kötődő jelenségek. Semmire nem dobtak rá egy nevet csak úgy, mint egy pokrócot.
———————————————–
Mi kell ahhoz, hogy szerény, művelt, megfontolt, illemtudó emberré váljunk?
Előbb ismeretet szerzünk a körülöttünk levő világról. Ez életre eszmélésünk első percétől kezdődik, szeretettel körülvéve. Az esztendők esztendenek, okosítanak, élettapasztalatra, bölcsességre, előrelátásra teszünk szert, képessé tesz megfontolt döntések meghozatalára. A társas kapcsolatok színt visznek mindennapjainkba, csiszolnak, művelnek. Így leszünk végül kellően illemtudó viselkedésűek a mellettünk, velünk együtt élőkkel.
Ezt mondja el nekünk, a – gyökszavai, hangcsoportjai által szavaiba, kifejezéseibe beépítve, az élet minden területére tanácsot rejtő – magyarázó teremtés nyelve, a mai magyar nyelv által, az ember és nyelv alkotója, a hatalmas, szerető Teremtő Isten!
———————————————————-
ISMERET – e szóban a gyökök: IS-MER-RET, hangcsoportok: ISME-ERE. A IS – SI ősgyök jelentése: tudÁS alapú hatalom, SEgítÉS. Az ISMEret anyja a tudásban megISMErtek ISMÉtlése, amely MERésszé, REMeket alkotóvá, EMSÉvé azaz termékennyé, szapORÁvá, akARAtERŐssé fejleszt. Az ismeRET mesTERré, TERmékennyé, TERMÉkennyé tesz. ISMERET TEREM IS gyümölcsöket. Titkot ISMERŐT tisztelik. A tudás nem ront, nem SÖMÖTÍT, inkább tágít, fejleszt.
iSMeReT – TeReM iS – iSMeRőT – SöMöRíT hangváz: S-M-R-T – T-R-M-S – S-M-R-T – S-M-R-T
A mély ISMERET birtoklója MESTERI művet alkot, nem ROMOSAT.
iSMeReT – MeSTeRi – RoMoSaT hangváz: S-M-R-T – M-S-T-R – R-M-S-T
MESTERI alkotás TEREMTÉSE ISMERET nélkül lehetetlen.
MeSTeRi – iSMeReT – TeReMTéS hangváz: M-S-T-R – S-M-R-T – T-R-M-T-S
MESTERI szintű ISMERET nélkül TERMÉS nincs. SzakISMERETtel végzett munka bő TERMÉSt hoz.
MeSTeRi – iSMeReT – TeRMéS hangváz: M-S-T-R – S-M-R-T – T-R-M-S
A MESTER, tudásban MÉRETES nagyságú, tanítványához hasonlítva, akikhez TÜRELMES.
MeSTeR – MéReTeS – TüReLMeS hangváz: M-S-T-R – M-R-T-S – T-R-L-M-S
A MESTERt megSÉRTEM, ha leértékelem munkáját. Ez esetben MARSOT kapok, mehetek utamra.
MeSTeR – SéRTeM – MaRSoT hangváz: M-S-T-R – S-R-T-M – M-R-S-T
MESTERként gyorsabban SiRíTeM a munkát, más RITMUSsal, mint egy kezdő.
MeSTeR – SiRíTeM – RiTMuS hangváz: M-S-T-R – S-R-T-M – R-T-M-S
MESTER kezében a MÉTERES, ő mér vele. Jó kérdezni a MESTERtől: MIÉRT IS kell így tenni valamit?
MeSTeR – MéTeReS – MiéRT iS hangváz: M-S-T-R – M-T-R-S – M-R-T-S
MESTERi tudásból kezdőnek ISMERET-MERÍTÉS lehetősége nyílik. Így SÜRÍTEM tudnivalóimat.
MeSTeR – MeRíTéS – SüRíTeM hangváz: M-S-T-R – M-R-T-S – S-R-T-M
Ha a tanuló tudása, ISMERETei felérik az én MESTERI szintemet, akkor TÁRSAMul fogadom.
MeSTeRi – TáRSaM hangváz: M-S-T-R – T-R-S-M
–
SZERETET – SZERetetre csak SZERetettel nevelve lehet SZERt tenni. Az értelmes – Isten képére, hasonlatosságára teremtett – ember kapcsolati eszköztárának legfontosabb eleme. E SZER TETTRE kész, ETET, gyógyít. Az elemzéseknél figyelembe veendő, hogy az ősnyelvnek volt eSZező ága is, amelyet az ógörögök és a csángók beszéltek.
SZERETEM a TERMÉSZETet, minden hasznos TERMÉS(z)ÉT, amely az ember javát szolgálja.
SZeReTeM – TeRMéSZeT – TeRMéSéT – TeReMTéS hangváz: SZ-R-T-M – T-R-M-SZ-T – T-R-M-S-T – T-R-M-T-S
SZERETET – TETERESZ teljes átfordítás: a SZERETET TETTERŐS érzelemhalmaz.
SZeReTeT – TeTTeRőS hangváz: SZ-R-T-T – T-T-R-S
SZERETET a TE RÉSZED (t > d), emberi lényed része, a legfontosabb, legemberibb tulajdonság.
SZeReTeT – Te RéSZeD hangváz: SZ-R-T-T – T-R-SZ-D
SZERETET az élet csemegéje, DESSZERTje (t > d), SZERETETED DESSZERTET jelent számomra, jó szeretve lenni.
SZeReTeTeD – DeSSZeRTeT hangváz: SZ-R-T-T-D – D-SZ-R-T-T
Akit vonz SZERETETED, TESZ ÉRTED.
SZeReTeTeD – TeSZ éRTeD hangváz: SZ-R-T-T-D – T-SZ-R-T-D
Az igazi SZERETET elé nem állíthatsz RETESZT.
SZeReTeT – ReTeSZT hangváz: SZ-R-T-T – R-T-SZ-T
Az igazi SZERETET mindig talál ISZTERT, azaz medert, medret, lefolyást az áramlásra.
SZeReTeT – iSZTeRT hangváz: SZ-R-T-T – SZ-T-R-T
ESZTER és TERÉSZ, ma TERÉZ nevek jelentése: SZERET
SZeReT – ESZTeR – TeRéZ hangváz: SZ-R-T – SZ-T-R – T-R-Z
BÖLCSEK, CSELEBEK – Hajdan a BÖLCSEK voltak híresek, azaz CSELEBEK.
BöLCSeK – CSeLeBeK hangváz: B-L-CS-K – CS-L-B-K
Az igazi BÖLCSEK BECSÜLIK a Teremtőt és áldásait. A hitükben nem BICSAKLÓ igazi BÖLCSEKet is BECSÜLIK.
BöLCSeK – BeCSüLiK – BiCSaKLó hangváz: B-L-CS-K – B-CS-L-K – B-CS-K-L
BÖLCSELŐK LEKCÉIBŐL okult a nép. Aki nem okult a LEKCÉBŐL, az kapott a LECKÉBŐL.
BöLCSeLőK – LeKCéBőL – LeCKéBőL hangváz: B-L-CS-L-K – L-K-C-B-L – L-C-K-B-L
BÖLCSELŐK tanácsát elfogadó, nem KIBICELŐ, LUBICKOL a sikeres megoldások jelképes vizein.
BöLCSeLőK – LuBiCKoL – KiBiCeLő hangváz: B-L-CS-L-K – L-B-C-K-L – K-B-C-L
KULTÚRA – e szó nem tűnik magyarnak, bár élnek a hangonként átforgatott párjai is, azaz a szócsalád többi tagjai.
KALÁKA az alapja a KULtúra szónak is. A KALÁKAmunka a legjobb népművelő, közösségépítő. Gyermekkoromban még élt falun e szokás, és gyerekként élveztük hatásait. A KALÁKATEVŐK mindent közösen végeztek, s közben daloltak, meséltek. Utána együtt VACSORÁztak, folyt a CSEVERE, RACSOVA, tréfás beszédek CSAVARA, táncoltak, regéltek stb.
Ki a művelt, KULTÚRÁLt? Aki műveli, táplálja, KÚRÁLja, hasznos, építő ismeretekkel elméjét. Aki még több ismeretet szerez, az TÚLKÚRÁLja elméjét, így még műveltebb, KULTURÁLtabb lesz. KULTÚRA – ARÚTLUK teljes átfordítás mutatja: a művelődési TÚLKÚRA nyomán eltűnik A RÚT LUK, az ismereti, műveltségi RÚT hézag.
KuLTúRa – TúLKúRa – RúT LuKa hangváz: K-L-T-R – T-L-K-R – R-T-L-K
A műveltségi többlet, TÚLKÚRA, nem átlagos szint, ez a műveltségi ULTRÁK, túlképzettek sajátja.
KuLTúRa – TúLKúRa – uLTRáK hangváz: K-L-T-R – T-L-K-R – L-T-R-K
KULTÚRA műveltség csiszolásához szükség van érdeklődést felKELTŐRE, úgymond: KIÁLTÓRA, népszolgára. Vagyis oktató LEKTOR, RIKTOLÓ kell, mert a KULTÚRÁt neveléssel, tanítással, tanulással örökítik a következő nemzedékbe.
KuLTúRa – KeLTőRe – KiáLTóRa – LeKToR – RiKToLó hangváz: K-L-T-R – K-L-T-R – K-L-T-R – L-K-T-R – R-K-T-L
TÚLKÚRÁLt KULTURÁLtság azonban nem feltétlenül jelenti, hogy az ilyen ember illendően, illemtudóan is képes viselkedni. A TÚLKÚRÁLt KULTURÁLt réteg egy részét, ismeretei tudatában, felsőbbrendűségi gőgős, nagyképűség, átlagemberek iránti minősíthetetlen, lekezelő, becsmérlő, megvető viselkedés, ocsmány, nyers, modortalan szóhasználat jellemzi. Magánéleti megszólalásaiban, szinte sportot űzve trágárságból, mutatja bányabéka feneke alatti illemtelen túlnyűveltségét. Modernebbül: e téren szerzett, gazdagon halmozott lexikális tudása „fényes” szóvirágait.
Tisztelet a kevés, igazán KULTURÁLt, művelt kivételnek. Előttük le a kalappal!
–
ILLEM – elsősorban nem észközpontú, hanem MELLI, kebel, szív által vezérelt. Ez a szó átfordításából is látszik: ILLEM – MELLI, érzELEM ELEME. Az igazi teljes műveltség alapjellemzője a szerénység lenne, itt viszont már az ELME is jelen van. A művelt, ismeretekkel feltöltött ELME, amely tudja, érzi: mennyi titkot nem ismer, mi mindent nem tud!
Tehát, ha az igazi művelt, TÚLKÚRÁLt, KULTÚRÁLt ész, ELME teljes egyensúlyban van a MELLI érzELMI, erkölcsi központtal, akkor alapvető jELLEMvonásává válik az ILLEMtudó viselkedés.
iLLeM – MeLLi – eLMe – eLeM hangváz: L-M – M-L – L-M – L-M.