K
KOBAK – BAKÓK, gyökátforgatás. Az elítéltek KOBAKját BAKÓK ütötték le.
KoBaK – BaKóK hangváz: K-B-K – B-K-K.
KABÁT – BAKÁT, gyökátforgatás. A KABÁT TAKarja a BAKÁT.
KaBáT – BaKáT hangváz: K-B-T – B-K-T.
KABÁT – BATIK, gyökátforgatás. A KABÁT és a BATIK valós jelentése: TAKaró, BETAK.
KaBáT – BeTaK – BaTiK hangváz: K-B-T – B-T-K– B-T-K.
KABÁT – TABÁK, teljes átfordítás. KABÁT készült a bőrcserző TABÁK, tímár termékéből.
KaBáT – TaBáK hangváz: K-B-T – T-B-K.
KÁBEL – KEBEL. A KÁBEL KEBELében a vezeték.
KáBeL – KeBeL hangváz: K-B-L – K-B-L
KABIN – NIKÁB, hangátforgatás. A KABIN rejtőzködésre való burkolat. Az arab NIKÁB női arcot takarja.
KaBiN – NiKáB hangváz: K-B-N – N-K-B.
KABIN – KÁBÁN. A KABIN kell, hogy a férfi ne nézze KÁBÁN a pucér nőt.
KaBiN – KáBáN hangváz: N-K-B – K-B-N.
KABIN – BIKÁN, gyökátforgatás. KABIN takar, nem engedi, hogy a BIKÁN, BAKON erőt vegyen a vágy.
KaBiN – BiKáN – BaKoN hangváz: K-B-N – B-K-N – B-K-N.
KACAGÁNY – NYAKÁGAC, gyökátforgatás. A NYAKÁGAC, NYAK AGAC, NYAKra AKACtott ruhadarab, amelynek száguldás közbeni KACArászón röpködő látványa vidám hangulatot kelt.
KaCaGáNY – NYaK aGaC hangváz: K-C-G-NY – NY-K-G-C.
KACÉR – FACÉR, k > f hangváltás. Aki FACÉR, az lehet KACÉR.
KaCéR – FaCéR hangváz: K-C-R – F-C-R.
KACÉR – CERKÁL, hangátforg. KACÉR próbálkozik, CERKÁL, CIRKÁL, hol párját sejti.
KaCéR – CeRKáL – CiRKáL hangv.: K-C-R – C-R-K-L – C-R-K-L.
KACOR – KUCOR. A KACOR egyik változata csuklós, csukható, KUCORítható, rövidíthető.
KaCoR – KuCoR hangváz: K-C-R – K-C-R.
KACOR – KORC, hangátvetés. A szabó KACORral bontja a KORC fércét, miután végigvarrta véglegesen.
KaCoR – KoRC hangváz: K-C-R – K-R-C.
KACOR – KURAC, hangátvetés. KACORral kertész KURAColó, KARColó tisztogató munkát végzett csemetéken.
KaCoR – KuRaC – KaRC hangváz: K-C-R – K-R-C – K-R-C.
KACSA – CSEKE, gyökátvetés. A KACSA a libánál kisebb, KICSI, CSEKE szárnyas.
KaCSa – CSeKe hangváz: K-CS – CS-K.
KAFTÁN – AFEKTÁN, – gyökösszeforgatás. KAFTÁNját aFEKTÁN hordta viselője, mivel rangot képviselt a bokáig érő köpönyeg.
KaFTáN – aFeKTáN hangváz: K-F-T-N – F-K-T-N.
KAFTÁN – FEKTÉN, gyökösszeforg. Hosszú utakon a KAFTÁN jó volt takarónak, alváskor FEKTÉN.
KaFTáN – FeKTéN hangváz: K-F-T-N – F-K-T-N.
KAGYLÓ – LÁGYIKÓ, hangátforgatás. LÁGYIKÓ, ez a KAGYLÓ, KAGYILÓ LÁGYtestű lakója.
KaGYiLó – LáGYiKó hangváz: K-GY-L – L-GY-K.
KAGYLÓ – GYAKLÓ, gyökátforgatás. A KAGYLÓ fogyasztása állítólag növeli a GYAKLÓ képességet.
KaGYLó – GYaKLó hangváz: K-GY-L – GY-K-L.
KAGYLÓ – LÁGYAK, gyökösszeforgatás. a KAGYLÓk lakói LÁGYAK.
KaGYLó – LáGYaK hangváz: K-GY-L – L-GY-K.
KAJA – AJAK, teljes átfordítás. A KAJÁt AJAKon át fogyasztjuk el.
KaJa – aJaK hangváz: K-J – J-K.
KAJMÁN – MANKÁJ, gyökátford. A KAJMÁN görbített KAJMÓs testtel MÁNKÁLJa áldozatait.
KaJMáN – MáNKáJ hangváz: K-J-M-N – M-N-K-J.
KAJSZI – KAJSZA. A KAJSZIbarack a tavaszról nyárra KAJSZULÁS idején érik.
KaJSZi – KaJSZa hangváz: K-J-SZ – K-J-SZ.
KAJSZI – AKAJSZA. Ami magasban van, leaKAJSZA (akajsztja). A KAJSZIt a fáról.
KaJSZi – aKaJSZa hangváz: K-J-SZ – K-J-SZ.
KAJSZI – SZIKJA, hangátforgatás. A KAJSZI az élet SZÍKJÁt, a sejtet támogatja.
KaJSZi – SZíKJa hangváz: K-J-SZ – SZ-K-J.
KAJSZI – KISZÍJ, hangátforgatás. A szervezet KISZÍJja a gyümölcs legjavát.
KaJSZi – KiSZíJ hangváz: K-J-SZ – K-SZ-J.
KAKAS – SOKAK, teljes átfordítás. A KAKAS SOKAKat megtermékenyít.
KaKaS – SoKaK hangváz: K-K-S – S-K-K.
KAKTUSZ – AKASZTÓK, hangátforgatás. KAKTUSZ levélfelületén szúrós AKASZTÓK vannak.
KaKTuSZ – aKaSZTóK hangváz: K-K-T-SZ – K-SZ-T-K.
KALÁCS – CSÁLAK, teljes átfordítás. A KALÁCS fonadéka, CSELEK CSÁLÉs mozdulataival készül.
KaLáCS – CSeLeK hangváz: K-L-CS – CS-L-K.
KALÁCS – KICSAL, gyökátfordítás. A finom KALÁCS KICSALja a kellemes érzés mosolyát.
KaLáCS – KiCSaL hangváz: K-L-CS – K-CS-L.
KALÁCS – LIKACS, hangátforgatás. A kemencés KALÁCS LIKACSosra sül.
KaLáCS – LiKaCS hangváz: K-L-CS – L-K-CS.
KALAFA – A FALAK, teljes átfordítás. A KALAFA munka a hajóFALAK KALAFÁval, fűzfával javítása volt.
KaLaFa – FaLaK hangváz: K-L-F – F-L-K.
KALAFÁN – FAKALÁN, gyökátforgatás. KALAFÁN vágott anyagból készítettek FAKALÁNt is.
KaLaFáN – FaKaLáN hangváz: K-L-F-N – F-K-L-N.
KALÁNY – NYALÉK, teljes átfordítás. KALÁNYt NYALÉK vala.
KaLáNY – NYaLéK hangváz: K-L-NY – NY-L-K.
KALÁNY – NYELÉK, teljes átfordítás. KALÁNYnyal evék vala, s utána NYELÉK.
KaLáNY – NYeLéK hangváz: K-L-NY – NY-L-K.
KALÁNY – LÁNYKA, gyökátforgatás. A már főzni tanuló LÁNYKA kezében jól áll a KALÁNY.
KaLáNY – LáNYKa hangváz: K-L-NY – L-NY-K.
KALÁNY – NYALÁNK, gyökátforgatás. Aki NYALÁNK, arra mondják falun: feszt KALÁNYolna.
KaLáNY – NYaLáNK hangváz: K-L-NY – NY-L-N-K.
KALÁNY – NYÁLAK, teljes átfordítás. A leány, legény közös KALÁNYán vegyülnek a NYÁLAK.
KaLáNY – NYáLaK hangváz: K-L-NY – NY-L-K.
KALÁNY – NYELÜK, teljes átfordítás. A KALÁNYoknak NYELÜK van, NYELEKkel vannak ellátva.
KaLáNY – NYeLeK hangváz: K-L-NY – NY-L-K.
KALAND – LANDOK, hangátforgatás. A KALANDhoz alkalmas térségek, LANDOK kellenek.
KaLaND – LaNDoK hangváz: K-L-N-D – L-N-D-K.
KALAND – INDULOK, gyökátforgatás. KALANDra a siker reményében INDULOK.
KaLaND – iNDuLoK hangváz: K-L-N-D – N-D-L-K.
KALAND – ÁLLANDÓK, hangösszeforgatás. A KALANDok alatt a kihívások ÁLLANDÓK.
KaLaND – áLLaNDóK hangváz: K-L-N-D – L-N-D-K.
KALAND – KALLÓDNI, hangátforgatás. KALANDos vállalkozásban könnyű elKALLÓDNI.
KaLaND – KaLLóDNi hangváz: K-L-N-D – K-L-D-N.
KALAND – LENDÜLÖK, hangátforgatás. KALANDhoz LENDÜLni kell.
KaLaND – LeNDüLöK hangváz: K-L-N-D – L-N-D-L-K.
KALAND – KELENDŐ. A gáláns KALANDor KELENDŐ a szerelmi KALANDot kereső nők körében.
KaLaND – KeLeNDő hangváz: K-L-N-D – K-L-N-D.
KALAND – DőLNEK, hangátforgatás. KALANDozó gáláns legény felé DŐLNEK a szerelmes nők.
KaLaND – DőLNeK hangváz: K-L-N-D – D-L-N-K.
KALAP – LAPKA, gyökátforgatás. A KALAP egy mélyített nemezLAPKA.
KaLaP – LaPKA hangváz: K-L-P – L-P-K.
KALAP – LEKAP, gyökátforgatás. A KALAPot LEKAPják.
KaLaP – LeKaP hangváz: K-L-P – L-K-P.
KALAP – PALIK, teljes átfordítás. Közönséges PALIK nem hordanak mutatós, elegáns KALAPot.
KaLaP – PaLiK hangváz: K-L-P – P-L-K.
KALAPÁCS – CSÁPOLOK, teljes átford. A KALAPÁCS-csal kart lendítve, CSÁPOLva üt, ver.
KaLaPáCS – CSáPoLoK hangváz: K-L-P-CS – CS-P-L-K.
KALAPÁCS – LAPOCSKA, gyökátforg. A KALAPáCS alkalmas LAPOCSKA, KOVÁCSOLására is, p > v.
KaLaPáCS – LaPoCSKa – KoVáCSoL hangváz: K-L-P-CS – L-P-CS-K – K-P-CS-L.
KALAPÁCS – KOPÁCSOL, gyökátforgatás. A KALAPÁCS-csal KOPÁCSOLok.
KaLaPáCS – KoPáCSoL hangváz: K-L-P-CS – K-P-CS-L.
KALAPÁCS – LECSAPOK, gyökátforg. KALAPÁCSolva LECSAPOK POCSÉKUL az üllőre.
KaLaPáCS – LeCSaPoK – PoCSéKuL hangváz: K-L-P-CS – L-CS-P-K – P-CS-K-L.
KALAPÁCS – CSÉPELEK, teljes átford. KALAPÁCSolva CSÉPELEK mindent.
KaLaPáCS – CSéPeLeK hangváz: K-L-P-CS – CS-P-L-K .
KALÁSZ – LAKÁSZ, gyökátford. A KALÁSZ a magvak LAKÁSa, LAKÁSZa.
KaLáSZ – LaKáSZ hangváz: K-L-SZ – L-K-SZ.
KALÁSZ – SZÁLAK, teljes átfordítás. A KALÁSZ SZÁLAKból áll.
KaLáSZ – SZáLaK hangváz: K-L-SZ – SZ-L-K.
KALÁSZ – SZÁLKA, gyökátforgatás. A KALÁSZ SZÁLAI SZÁLKÁk.
KaLáSZ – SZáLKa hangváz: K-L-SZ – SZ-L-K.
KALÁSZ – SZAKÁLL, gyökátforgatás. A KALÁSZ SZÁLKÁi SZAKÁLLként védik a magvakat.
KaLáSZ – SZaKáLL hangváz: K-L-SZ – SZ-K-L
KALÁSZ – KASZÁL, gyökátforgatás. A KALÁSZ KASZÁLva kerül a csűrbe.
KaLáSZ – KaSZáL hangváz: K-L-SZ – K-SZ-L.
KALÁSZ – KASZAL, gyökátforgatás. Végül a kicsépelt KALÁSZ a szalmaKASZALba kerül.
KaLáSZ – KaSZaL hangváz: K-L-SZ – K-SZ-L.
KASZAL – KÁSZÁL. A KASZALra létrával KÁSZÁLódnak fel.
KaSZaL– KáSZáL hangváz: K-SZ-L – K-SZ-L.
KASZAL – KUSZÁL. A szalmaKASZALban összeKUSZÁLtan állnak a szalmaSZÁLAK.
KaSZaL – KuSZáL – SZáLaK hangváz: K-SZ-L – K-SZ-L – SZ-L-K.
KASZAL – KÓSZÁL. A KASZALban levő szalmaSZÁLAK, KALÁSZok elKÓSZÁLnak a szélben.
KaSZaL– KóSZáL hangváz: K-SZ-L – K-SZ-L.
KAZAL – LAZÁK, teljes átfordítás. A KAZALban a SZÁLAK LAZÁK, azaz LAZÁn állnaK.
KaZaL – LaZáK hangváz: K-Z-L – L-Z-K.
KASZAJ – SZAKAJ, l > j, gyökátforgatás. A KASZAJból a SZÁLAKat kampós végű bottal SZAKAJtják ki.
KaSZaJ – SZaKaJ hangváz: K-SZ-J – SZ-K-J
KASZAJ – SZÁKOJ, gyökátforg. KASZAJból SZAKAJtva SZÁKOLJ! Ott töltötték a szalmazsákot, SZÁKot.
KaSZaJ – SZáKoJ hangváz: K-SZ-J – SZ-K-J.
KALMÁR – KALAMÁR hangbetoldás.
KaLMáR – KaLaMáR hangváz: K-L-M-R – K-L-M-R.
KALMÁR – MARKOL, gyökátforgatás. Minden KALMÁR igyekszik jó nagyot MARKOLni.
KaLMáR – MaRKoL hangváz: K-L-M-R – M-R-K-L.
KALMÁR – KÖRMÖL, hangátvet. A KALMÁR összeKARMOLt, KÖRMÖLt.
KaLMáR – KöRMöL – KaRMoL hangváz: K-L-M-R – K-R-M-L – K-R-M-L.
KALMÁR – MERKEL, gyökátvetés. A KALMÁR ráMERKELt, ráfigyelt az üzleti ügyekre.
KaLMáR – MeRKeL hangváz: K-L-M-R – M-R-K-L.
KALMÁR – RÉMALAK, teljes átfordítás. Némely mohó KALMÁR RÉMes ALAK.
KaLMáR – RéMaLaK hangváz: K-L-M-R – R-M-L-K.
KALUCSNI – LUCSOKON, gyökátforgatás. KALUCSNI a LUCSOKON védi a cipőt.
KaLuCSNi – LuCSoKoN hangváz: K-L-CS-N – L-CS-K-N.
KALOCSNI – CSOLNAK, gyökátforgatás. A KALOCSNI olyan, mint a CSOLNAK a vízen.
KaLoCSNi – CSoLNaK hangváz: K-L-CS-N – CS-L-N-K.
KALOCSNI – LOCSOLNAK, gyökátforgatás. KALOCSNIban pocsolyában LOCSOLNAK.
KaLoCSNi – LoCSoLNaK hangváz: K-L-CS-N – L-CS-L-N-K.
KALODA – DALOK, teljes átfordítás: A KALODA nem késztetett DALOKat énekelésre.
KaLoDa – DaLoK hangváz: K-L-D – D-L-K.
KALODA – ADALÉK, teljes átfordítás. KALODA büntetési ADALÉK.
KaLoDa – aDaLéK hangváz: K-L-D – D-L-K.
KALODA – KÜLDI a bíró a bűnöst KALODÁba KÜLDI.
KaLoDa – KüLDi hangváz: K-L-D – K-L-D
KALPAG – TALPIG, k > t. KALPAGos férfi legyen tetőtől TALPIG igazi, megbízható, jellemes.
KaLPaG – TaLPiG hangváz: K-L-P-G – T-L-P-G.
KÁLYHA – KELYHE. A KÁLYHA KELYHE fészek, tűzfészek, éget!
KáLYHa – KeLYHe hangváz: K-LY-H – K-LY-H.
KÁLYHA – KŐHELY, hangátvetés. A kezdetben a KÁLYHA KŐvel volt körülrakva: KŐHELY.
KáLYHa – KőHeLY hangváz: K-LY-H – K-H-LY.
KÁLYHA – KAHOLY, hangátvetés. A KÁLYHA tüzét KOHOLni, KAHOLYni kellett, és kell ma is.
KáLYHa – KaHoLY hangváz: K-LY-H – K-H-LY.
KAMULÉNY – MULÉKONY, hangátforg. KAMULÉNY minden színe MULÉKONY, változó.
KaMuLéNY – MuLéKoNY hangv.: K-M-L-NY – M-L-K-NY.
KAMRA – AROMÁK, teljes átfordítás. A KAMRA a kellemes illatok, AROMÁK helye.
KaMRa – aRoMáK hangváz: K-M-R – R-M-K.
KAMRA – MARÉK, hangösszeforgatás. A KAMRÁban MARÉKkal MÉREK.
KaMRa – MéReK – MaRéK hangváz: K-M-R – M-R-K – M-R-K.
KAMRA – AKAROM, hangösszeforgatás. AKAROM, hogy a KAMRA tele legyen.
KaMRa – aKaRoM hangváz: K-M-R – K-R-M.
KAMRA – KOMOR. Az üres KAMRA KOMOR látvány a ház asszonyának.
KaMRa – KoMoR hangváz: K-M-R – K-M-R.
KAMRA – KÉREM, hangátvetés. A KAMRÁból KÉREM az étkem.
KaMRa – KéReM hangváz: K-M-R – K-R-M.
KAMRA – RAKOM, gyökátvetés. KAMRÁba RAKOM a terményt.
KaMRa – RaKoM hangváz: K-M-R – R-K-M.
KAMRA – MAROK, hangösszeforgatás. A KAMRÁban MAROKkal MARKOlok.
KaMRa – MaRoK hangváz: K-M-R – M-R-K.
KAMRA – ROMOK, teljes átfordítás. A kirabolt KAMRÁban csak ROMOK maradtak.
KaMRa – RoMoK hangváz: K-M-R – R-M-K.
KÁMZSA – ZSÁKOM, gyökátforgatás. A KÁMZSA ZSÁKruha, KÁMZSÁm a ZSÁKOM.
KáMZSa – ZSáKoM hangváz: K-M-ZS – ZS-K-M.
KANYÁL – LÁNYOK, teljes átford. A KANYÁL a LÁNYOK kezébe való, ők KONYítanak a főzéshez.
KaNYáL – LáNYoK hangváz: K-NY-L – L-NY-K.
KANYÁL – KINYAL. A KANYÁLt leNYALják, vele kivakarják KINYALják az edényt.
KaNYáL – KiNYaL hangváz: K-NY-L – K-NY-L.
KANÁL – KÍNÁL. A nagy KANÁLlal KÍNÁLják a vendéget.
KaNáL – KíNáL hangváz: K-N-L – K-N-L.
KANAPÉ – ÉPANAK, teljes átfordítás. KANAPÉ – APANAK. A KANAPÉ az APÁNAK helye.
KaNaPé – aPáNaK hangváz: K-N-P – P-N-K.
KANAPÉ – PINÁKÉ, hangátvetés. A kaNAPÉ PINÁKé is. Ez pőre valóság a szavak kialakulásánál.
KaNaPé – PiNáKé hangváz: K-N-P – P-N-K.
KANAPÉ – NAPOKÉ, hangösszeforgatás. A KANAPÉ a kéjes NAPOK, éjek fekhelye.
KaNaPé – NaPoKé hangváz: K-N-P – N-P-K.
KANCA – CANKA, hangátforgatás. A KANCA már párzásra érett CÁNKA.
KaNCa – CáNKa hangváz: K-N-C – C-N-K.
KANCA – KUNC. A felajzott KANCÁt nem nagy KUNC párosodásra bírni.
KaNCa – KuNC hangváz: K-N-C – K-N-C.
KANCA – KANÓC. A KANCA gyúlékony, mint a KANÓC.
KaNCa – KaNóC hangváz: K-N-C – K-N-C.
KANCA – CUNÁK, teljes átfordítás. A KANCÁk elsődleges nemi jellege a CUNÁK.
KaNCa – CuNáK hangváz: K-N-C – C-N-K.
KANCSÓ – KiCSINY, gyökátforgatás. A KANCSÓ a KANNA KICSINYe.
KaNCSó – KiCSiNY hangváz: K-N-CS – K-CS-NY.
KANCSÓ – AGANCS. A KANCSÓ AGANCSra akasztható.
KaNCSó – aGaNCS hangváz: K-N-CS – G-N-CS.
KANCSÓ – KOCSÁNY, hangátforgatás. Erősebb KOCSÁNYra is akasztható.
KaNCSó – KoCSáNY hangváz: K-N-CS – K-CS-NY.
KANCSÓ – NYAKACS, gyökösszeforgatás. A KANCSÓ NYAKAS edény, a CSANAK nem.
KaNCSó – NYaKaS hangváz: K-N-CS – NY-K-S.
KANCSÓ – CSANAK, teljes átfordítás. A KANCSÓból öntenek a CSANAKba.
KaNCSó – CSaNaK hangváz: K-N-CS – CS-N-K.
KANCSÓ – CSÓNAK, teljes átfordítás. A KANCSÓ hangjaiból felépíthetjük a CSÓNAK nevét.
KaNCSó – CSóNaK hangváz: K-N-CS – CS-N-K.
KANDALLÓ – KANDIKÁL, hangátvetés. A KANDALLÓból kiKANDIKÁL a láng.
KaNDaLLó – KaNDiKáL hangváz: K-N-D-L – K-N-D-K-L.
KANDALLÓ – ÓLADNAK, teljes átfordítás. KANDALLÓ ÓLADNAK fűtésére való.
KaNDaLLó – óLaDNaK hangváz: K-N-D-L – L-D-N-K.
KANDALLÓ – LAKODNAK, teljes átfordítás. KANDALLÓ LAKODNAK fűtésére való.
KaNDaLLó – LaKoDNaK hangváz: K-N-D-L – L-K-D-N-K.
KANDELÁBER – KANDI LÁBRA. A KANDELÁBER: LÁBra emelt, KANDIkÁLÓ, ANDALgón égő lángú ÁLLÓlámpa.
KaNDeLáBeR – KaNDi LáBRa hangváz: K-N-D-L-B-R – K-N-D-L-B-R.
KANDEL – LANKAD, hangátforgatás. A KANDEL, gyertya másik neve. KANDEL lángja LANKAD.
KaNDeL – LaNKaD hangváz: K-N-D-L – L-N-K-D.
KANGUR – RUGNAK teljes átfordítás. Ezek szerint nem KENGURU, hanem KANGUR volt az eredeti neve. A KANGURok RÚGNAK, és úgy UGORNAK, tehát fő jellemzőikről beszél.
KaNGuR – RúGNaK – uGoRNaK hangváz: K-N-G-R – R-G-N-K – G-R-N-K.
KANKALIN – NILAKNAK, teljes átford. KANKALIN, NYILAKNAK, tavasz nyílásnak jele.
KaNKaLiN – NYiLaKNaK hangváz: K-N-K-L-N – NY-L-K-N-K.
KANKALIN – NULAKNAK, teljes átford. A KANKALIN kedvencük a NYULAKNAK.
KaNKaLiN – NYuLaKNaK hangváz: K-N-K-L-N – NY-L-K-N-K.
KANNA – NÁKÉ, gyökátfordítás. A KANNÁK NÁKNAK, azaz italnak vannak.
KaNNa – NáKé hangváz: K-N – N-K
KANÓC – CENK, teljes átfordítás. KANÓCnak CENK, KONC rongyot tettek a KENŐCbe.
KaNóC – CeNK hangváz: K-N-C – C-N-K.
KANTÁR – TORKÁN, gyökátvetés. A KANTÁR a ló állán, TORKÁN körülövezett szíjazat.
KaNTáR – ToRKáN hangváz: K-N-T-R – T-R-K-N.
KANTÁR – KENTAUR. A KENTAUR név eredetileg KANTÁR vonatkozású.
KaNTáR – KeNTauR hangváz: K-N-T-R – K-N-T-R.
KANTÁR – RÁNTAK, hangösszeforgatás. KANTÁRral visszaRÁNTÁK a lovakat.
KaNTáR – RáNTáK hangváz: K-N-T-R – R-N-T-K.
KANTÁR – NEKTÁR, gyökátforgatás. KANTÁRral (mérleg) mérik a NEKTÁRt.
KaNTáR – NeKTáR hangváz: K-N-T-R – N-K-T-R.
KÁNTOR – KONTÁR. Egy igazi KÁNTOR nem lehet KONTÁR.
KáNToR – KoNTáR hangváz: K-N-T-R – K-N-T-R.
KÁNTOR – TORKÁN, gyökátvetés. KÁNTOR TORKÁN énekel.
KáNToR – ToRKáN hangváz: K-N-T-R – T-R-K-N.
KAPCA – CEPŐK, teljes átfordítás. A régies CEPŐK, CIPŐ, amelybe KAPCÁt tekertek.
KaPCa – CePőK hangváz: K-P-C – C-P-K.
KAPCA – PACÁK, hangösszeforgatás. A rosszhangzatú PACÁK megnevezés a KAPCAbetyárra illő.
KaPCa – PaCáK hangváz: K-P-C – P-C-K.
KAPITÁL – LAPÍTÓK, hangösszeforgatás. Tőketulajdonos LAPÍTva lesi a tőzsde eseményeit.
KaPiTál – LaPíTóK hangváz: K-P-T-L – L-P-T-K.
KAPITULÁL – LEPAKTÁL, gyökátforg. A KAPITULÁLó, többnyire LEPAKTÁL az ellenséggel.
KaPiTuLáL – LePaKTáL hangváz: K-P-T-L-L – L-P-K-T-L.
KAPITULÁL – KAPUTÓL ÁLL. A városállamok idejéből. A KAPUTÓL ÁLLt félre az őrség.
KaPiTuLáL – KaPuTóL áLL hangváz: K-P-T-L-L – K-P-T-L-L.
KAPOR – APRÓK, teljes átfordítás. A KAPORt használják szárítva APRÓKra, POROKká törve is.
KaPoR – aPRóK hangváz: K-P-R – P-R-K.
KÁPOSZTA – KÁP OSZTÓ. A KÁPOSZTAfej levelenként OSZTható.
KáPoSZTa – KáP oSZTó hangváz: K-P-SZ-T – K-P-SZ-T.
KÁPOSZTA – KOPASZTÁ. KÁPOSZTÁt megKOPASZTÁ a szakács.
KáPoSZTa – KoPaSZTá hangváz: K-P-SZ-T – K-P-SZ-T.
KAPTÁNY – PATKÁNY, hangösszeforgatás. A KAPTÁNY a PATKÁNY befogására is jó.
KaPTáNY – PaTKáNY hangváz: K-P-T-NY – P-T-K-NY.
KAPTÁR – PORTOK, hangösszeforg. A méhek a virág PORTOKjából szedett NEKTÁRt viszik be a KAPTÁRba.
KaPTáR – PoRToK hangváz: K-P-T-R – P-R-T-K.
KAPTÁR – PORTÉKA, hangösszeforgatás. A méhek a KAPTÁRba hordják a PORTÉKát.
KaPTáR – PoRTéKa hangváz: K-P-T-R – P-R-T-K.
KAPTÁR – RÖPTÜK, hangösszeforgatás. A KAPTÁRtól a virágokig és vissza, tart a RÖPTÜK.
KaPTáR – RöPTüK hangváz: K-P-T-R – R-P-T-K.
KAPTÁR – TÖRPÉK, gyökátforgatás. A KAPTÁRhoz mérten TÖRPÉK a méhek.
KaPTáR – TöRPéK hangváz: K-P-T-R – T-R-P-K.
KAPTÁR – TÉRKÉP, gyökátvetés. A méhek TÉRKÉP nélkül is megtalálják a KAPTÁRt.
KaPTáR – TéRKéP hangváz: K-P-T-R – T-R-K-P.
KAPTÁR – PÖRGET, k > g, hangösszeforgatás. A KAPTÁR lépeiből PÖRGETik ki a mézet.
KaPTáR – PöRGeT hangváz: K-P-T-R – P-R-G-T.
KAR – RAK, gyökátfordítás. A KAR az aKARat végrehajtó eszköze.
KaR – aKaR – RaK hangváz: K-R – K-R – R-K.
KáR – RáK, gyökátfordítás. A KÁR nagy veszteség, a RÁK halálos betegség.
KáR – RáK hangváz: K-R – R-K.
KARÁCSONY – KERECSENY. Ez időben tartották a KERECSENY röptetést.
KaRáCSoNY – KeReCSeNY hangváz: K-R-CS-NY – K-R-CS-NY.
KARÁCSONY – CSONYKÁRA, gyökátforgatás. KARÁCSONYra KICSINYRE, CSONYKÁRA rövidül a nappal.
KaRáCSoNY – CSoNYKáRa – KiCSiNYRe hangváz: K-R-CS-NY – CS-NY-K-R – K-CS-NY-R.
KARÁCSONY – KOCSONYÁRA, gyökátfor. KARÁCSONYra számítunk KOCSONYÁRA.
KaRáCSoNY – KoCSoNYáRA hangv.: K-R-CS-NY – K-CS-NY-R.
KARAKÁN – KEREKEN. KARAKÁN férfi KEREKEN kimondja az igazat és tartja magát ahhoz.
KaRaKáN – KeReKeN hangváz: K-R-K-N – K-R-K-N.
KARAKTER – KŐRAKTÁR. KARAKTERes férfi akár a szikla, a természetes KŐRAKTÁR.
KaRaKTeR – KőRaKTáR hangváz: K-R-K-T-R – K-R-K-T-R.
KARAKTER – REKTOROK, az ősiségben REKTORok, NESZTORok, SZENÁTORok csak komoly KARAKTERes férfiak lehettek.
KaRaKTeR – ReKToRoK hangváz: K-R-K-T-R – R-K-T-R-K.
KARALÁBÉ – KARÓLÁBÚ. A KARALÁBÉ értékes KARÓLÁBÚ konyhakerti növény.
KaRaLáBé – KaRóLáBú hangváz: K-R-L-B – K-R-L-B.
KARALÁBÉ – LÁBA KARÓ. hangcsoport átvetés. A KARALÁBÉ LÁBA KARÓszerű.
KaRaLáBé – LáBa KaRó hangváz: K-R-L-B – L-B-K-R.
KARAMBOL – ROMBOLOK, gyökátforgatás. A KARAMBOLlal gorombán ROMBOLOK.
KaRaMBoL – RoMBoLoK hangváz: K-R-M-B-L – R-M-B-L-K.
KARAMBOL – LOMBA RAK, teljes átford. A KARAMBOL mindent LOMBA RAK.
KaRaMBoL – LoMBa RaK hangváz: K-R-M-B-L – L-M-B-R-K.
KARAMELL – LEMAROK, teljes átforgatás. A KARAMELLből fogaimmal LEMAROK.
KaRaMeLL – LeMaRoK hangváz: K-R-M-L – L-M-R-K.
KARANTÉN – NETÁN KÓR, gyökátforg. KARANTÉN idején NETÁN KÓR van.
KaRaNTéN – NeTáN KóR hangváz: K-R-N-T-N – N-T-N-K-R.
KARAVÁND – VÁNDOROK, gyökátforgatás. KARAVÁND, ez lehetett az eredeti megnevezés. A KARAVÁN szó a rövidült változat, mert a KARAVÁNDok örök VÁNDOROK voltak, egész életük mindennapjait utazás töltötte ki.
KaRaVáND – VáNDoRoK hangváz: K-R-V-N-D – V-N-D-R-K.
KARIKATÚRA – ARÚTAKIRAK teljes átford. Rossz alanyi jellemzők, A RÚTA KIRAK-va.
KaRiKaTúRa – RúTa KiRaK hangv.: K-R-K-T-R – R-T-K-R-K.
KARIKATÚRA – KIRAKATIRA. Nemcsak egyszerűre, hanem KIRAKATIRA eltúlozva.
KaRiKaTúRa – KiRaKaTiRa hangváz: K-R-K-T-R – K-R-K-T-R.
KARIKATÚRA – KARAKTER. KARIKATÚRA rajzos KARAKTER vázlat.
KaRiKaTúRa – KaRaKTeR hangváz: K-R-K-T-R – K-R-K-T-R.
KÁRPIT – TIPRÓK, teljes fordítás. Az ősiségben a sátorok idején a KÁRPIT volt a válaszfal. A KÁRPIT eltakarta avatatlan szemek elől a mögötte szerelmesen egymást TIPRÓKat.
KáRPiT – TiPRóK hangváz: K-R-P-T – T-P-R-K.
KARUSSZEL – SZELKARÚ gyökátforgatás. A SZÉLKARÚ jellemző a SZÉLesre tárt KAROk, amint forognak, és mintegy ÚSZnak a levegőben.
KaRuSSZeL – SZéLKaRú hangváz: K-R-SZ-L – SZ-L-K-R.
KASZÁRNYA – SZÁRNYAK, hangugrató fordítás. A KASZÁRNYA különböző rendeltetésű épületSZÁRNYAKkal van ellátva.
KaSZáRNYa – SZáRNYaK hangváz: K-SZ-R-NY – SZ-R-NY-K.
KASZÁRNYA – SZÁRNYÉK, hangugrató fordítás. A KASZÁRNYA belterületén voltak SZÁRNYÉKok a lovaknak, társzekereknek és egyéb hadi eszközöknek.
KaSZáRNYa – SZáRNYéK hangváz: K-SZ-R-NY – SZ-R-NY-K.
KASZÁRNYA – KÉNYSZER, gyökátforgatás. A KASZÁRNYA sokaknak KÉNYSZER volt.
KaSZáRNYA – KéNYSZeR hangváz: K-SZ-R-NY – K-NY-SZ-R.
KASZNÁR – HASZNÁRA. A KASZNÁR HASZNÁRa volt az uradalomnak.
KaSZNáR – HaSZNáRa hangváz: K-SZ-N-R – H-SZ-N-R.
KASZNÁR – NYÁRSZAK, gyökátforgatás. A KASZNÁR főleg NYÁRSZAKán volt fontos.
KaSZNYáR – NYáR SZaKa hangváz: K-SZ-NY-R – NY-R-SZ-K.
KÁSZU – SZUKA, gyökátvetés. A SZUKA befogadásra alkalmas, mint a KÁSZU is.
KáSZu – SZuKa hangváz: K-SZ – SZ-K.
KATALIZÁL – LÁZÍTALAK, teljes átfordítás hangugrással. A tojásokon KOTOLÓ tyúkanyó nem vesz részt a folyamatban, amely bent a tojásban megy végbe, de kívülről ható erőként KOTOLIZÁLja, gyorsítja, illetve szabályozza a költést. Rajtuk KOTOLva KATALIZÁLja, felLAZÍTja, felLÁZÍTja, beindítja, serkenti a folyamatot, mint kívülről ható, beKATtantó erő. Ami KATALIZÁL, mintha azt mondaná: Menj, tegyed, innen kívülről LAZÍTOK, LÁZÍTALAK.
KaTaLiZáL – LáZíTaLaK hangváz: K-T-L-Z-L – L-Z-T-L-K.
KATLAN – KŐTLEN. Mélyített KATLAN lehetett KŐTLEN tűzhely is, rákattanó tető nélkül.
KaTLaN – KőTLeN hangváz: K-T-L-N – K-T-L-N
KATONA – ANOTÁK, teljes átfordítás. A KATONA békeidőben A NÓTÁK embere volt.
KaToNa – NóTáK hangváz: K-T-N – N-T-K.
KATONA – KATTANÓ. KATONA KATTAN a parancsra, ez az élete.
KaToNa – KaTTaNó hangváz: K-T-N – K-T-N.
KEDV – VIDÉK, teljes átfordítás: KEDV állapotot a körülöttünk elterülő VIDÉK határozza meg.
KeDV – ViDéK hangváz: K-D-V – V-D-K.
KEDV – VÁDAK, teljes átfordítás: A jóKEDVet letörik a VÁDAK, főleg az alaptalan VÁDAK.
KeDV – VáDaK hangváz: K-D-V – V-D-K.
KEFÉL – LEFEK, teljes átfordítás. KEFÉLést LEFEKvés, régiesen: LEFEKÜés előzi meg.
KeFéLéS – LeFeKüéS hangváz: K-F-L-S – L-F-K–S.
KÉJ – ÉJEK, gyökfordítás. A KÉJ az ÉJEK áldása, amint a gyakás is isteni kegy.
KéJ – éJeK hangváz: K-J – J-K.
KELLEM – MELLEK, teljes átfordítás mutatja: a női MELLEK KELLEMes érzelmeket KELtenek.
KeLLeM – MeLLeK hangváz: K-L-M – M-L-K.
KELME – KELLEM, hangátvetés. A KELME KELLEMes MELEGben tartja a testet.
KeLMe – MeLeG – KeLLeM hangváz: K-L-M – M-L-G – K-L-M.
KEMÉNY – MOKÁNY, gyökátforgatás. A KEMÉNY nyakas ember MOKÁNY.
KeMéNY – MoKáNY hangváz: K-M-NY – M-K-NY.
KEMÉNY – MONYÓK, gyökátforgatás. A MONYÓK ember gyenge, a KEMÉNY, MOKÁNY ember szöges ellentéte.
KeMéNY – MoKáNY – MoNYóK hangváz: K-M-NY – M-K-NY – M-NY-K.
KEMÉNY – MONYOK, gyökátforgatás. A MONY a KEMÉNY hímvessző. A KEMÉNY MONYOK csinálnak MENYecskéket, MENYEKet a lányokból. KeMéNY – MoNYoK – MeNYeK hangváz: K-M-NY – M-NY-K – M-NY-K.
KENDE – DÉKÁN, gyökátforgatás. A KENDE rang a rendkívüli tiszteletet érdemlő személyt, korban legvénebbet illette meg. A magyar fejedelmi korban is létezett e rang. A DÉKÁN rang is rendkívüli tiszteletet érdemlő személyt illette meg.
KeNDe – DéKáN hangváz: K-N-D – D-K-N.
KENDER – REDNEK, teljes átfordítás. a KENDER ruhája miatt ráakasztották a REDNEK jelzőt az egyszerű földművelőre, állattartóra. Másik ok: a KENDERing RŐTre, REDre, vörösre DÖRzsölte a NYAKát, s ezért RŐTNYAK, REDNYAK, REDNEK.
KeNDeR – ReDNeK hangváz: K-N-D-R – R-D-N-K.
KENGURU – KANGUR – RUGNAK teljes átfordítás. Valószínű KANGUR neve volt előbb. KENGURU induláskor NEKIUGRÓ, mint a KANEGÉR. Különben van patkányKENGURU is.
KeNGuRu – KaNGuR – NeKiúGRó – KaNeGéR hangváz: K-N-G-R – K-N-G-R – N-K-G-R – K-N-G-R.
KENYGYEL – GYALKÉNY, gyökátforg. KENGYEL, a GYAL azaz láb KÉNYelmét szolgálja.
KeNGYeL – KeNYGYeL – KéNYGYeL – GYaL KéNYe hangváz: K-N-GY-L – K-NY-GY-L – K-NY-GY-L – GY-L-K-NY.
KENTER – RÉTNEK, teljes átfordítás. Aki KENTERben ver mindenkit, az nem fogja, nem rántja vissza a KANTÁRt, hanem nekiereszti a RÉTNEK, TÉRNEK a lovat.
KeNTeR – KaNTáR – RéTNeK – TéRNeK hangváz: K-N-T-R – K-N-T-R – R-T-N-K – T-R-N-K.
KENYÉR – NYEREK, gyökfordítás. Munkámért KENYERet NYEREK.
KeNYéR – NYeReK hangváz: K-NY-R – NY-R-K.
KENYÉR – KINYER. Munkával KINYERt gabonából, őrléssel KINYERt liszt a KENYÉR alapanyag.
KeNYéR – KiNYeR hangváz: K-NY-R – K-NY-R.
KENYERET – KANYARÍT. A KENYÉR nevében a KANYARítással szelés. NYÍRés is vágás.
KeNYeReT – KaNYaRíT hangváz: K-NY-R-T – K-NY-R-T.
KERÁMIA – MARÉK, teljes átfordítás. KERÁMIA készülhet egy nagy MARÉK agyagból.
KeRáMia – MaRéK hangváz: K-R-M – M-R-K.
KERÁMIA – KÖRÖM. Az agyag lágy, KÖRÖMmel vájható, kiégetve, keményebb a KÖRÖMnél.
KeRáMia – KöRöM hangváz: K-R-M – K-R-M.
KERÁMIA – REMEK, hangátvetés. KERÁMIÁból REMEK dísztárgy.
KeRáMia – ReMeK hangváz: K-R-M – R-M-K.
KERÁMIA – MÉRŐK, teljes átfordítás. Régen KERÁMIA edényeket használtak MÉRŐedényként.
KeRáMia – MéRőK hangváz: K-R-M – M-R-K.
KERÁMIA – RAKOM, gyökátvetés. KERÁMIÁt szépen sorba RAKOM, mivel úgy mutat.
KeRáMia – RaKoM hangváz: K-R-M – R-K-M.
KÉRDÉS – ÉRDEKES. Vannak ÉRDEKES KÉRDÉSek, amelyek segítik a teljes megértést.
KéRDéS – éRDeKeS hangváz: K-R-D-S – R-D-K-S.
KÉRDÉS – SODRÓK, teljes átfordítás. Társalgásban a KÉRDÉSek SODRÓ hatásúak, elmemozgatók.
KéRDéS – SoDRóK hangváz: K-R-D-S – S-D-R-K.
KÉRDÉS – ÉRDESEK, gyökátvetés. KÉRDÉSek lehetnek nagyon ÉRDESEK, kellemetlenek.
KéRDéS – éRDeSeK hangváz: K-R-D-S – R-D-S-K.
KÉRDÉS – KARDOS. Harcias, kemény KÉRDÉS, amely KARDélen táncoltatja a KÉRDEzettet.
KéRDéS – KaRDoS hangváz: K-R-D-S – K-R-D-S.
KERESZT – REKESZT, gyökátvetés. Az első KERESZT a kenyeret négy részre REKESZTette el.
KeReSZT – ReKeSZT hangváz: K-R-SZ-T – R-K-SZ-T.
KERESZT – SZERKESZT, gyökfordítás. KERESZT egy SZERKESZTett síkmértani test.
KeReSZT – SZeRKeSZT hangváz: K-R-SZ-T – SZ-R-K-SZ-T.
KEREVET – KEVERED, t > d. KEREVET a KEREVEDŐ hely férfi és nő számára. Itt VERETIK út az első nemzéshez.
KeReVeT – KeVeReDő – VeReTiK hangváz: K-R-V-T – K-V-R-D – V-R-T-K.
KEREVET – VEREKED, gyökátforgatás. A KEREVETen MEREVEDik a férfiasság, vívnak, ívnak „VEREKEDnek” meg a párok szerelmi küzdelemben.
KeReVeT – MeReVeD – VeReKeD hangváz: K-R-V-T – M-R-V-D – V-R-K-D.
KERINGŐ – RINGÓK, hangátvetés. KERINGő táncban a testek RINGÓK.
KeRiNGő – RiNGóK hangváz: K-R-N-G – R-N-G-K.
KERENGŐK – RENGENEK, hangátvetés. KERENGŐ testek RENGENEK.
KeReNGőK – ReNGeNeK hangváz: K-R-N-G-K – R-N-G-N-K.
KESERŰ – ÜRESEK, teljes ford. MegKESEREdett, KESERŰ lelkű emberek érzelmileg ÜRESEKké válnak.
KeSeRű – üReSeK hangváz: K-S-R – R-S-K.
KESERŰ – SÖRÖK, hangátvetés. KESERŰ italok a SÖRÖK.
KeSeRű – SöRöK hangváz: K-S-R – S-R-K.
KESZON – SZŰKEN, gyökátfordítás. KESZONban SZÜKEN férnek.
KeSZoN – SZüKeN hangváz: K-SZ-N – SZ-K-N.
KÉTES – SUTÁK, teljes átfordítás.. KÉTES ESETEKnél SUTÁK az esélyek.
KéTeS – eSeTeK – SuTáK hangváz: K-T-S – S-T-K – S-T-K.
KETREC – RECKET, c > sz, gyökátforg. A fogoly RESZKET a KETRECben, nem tudja, mi vár rá.
KeTReC – ReSZKeT hangváz: K-T-R-C – R-SZ-K-T.
KEVEREDÉS – VEREKEDÉS, gyökösszeforgatás. A KEVEREDÉS, KAVARODÁS VEREKEDÉSsé fajul, majd elinalás, VAKARODÁS követi.
KeVeReDéS – VeReKeDéS – KaVaRoDáS – VaKaRoDáS hangváz: K-V-R-D-S – V-R-K-D-S – K-V-R-D-S – V-K-R-D-S.
KEZDŐ – KÜZDŐ. Aki KEZDŐ, megKÜZD a sikerért.
KeZDő – KüZD hangváz: K-Z-D – K-Z-D.
KEZDŐ – KÉZDI. Valaha, az őshonfoglalás idején, a székelyek egy törzse volt a KEZDŐ honalapító KÜZDŐ a mai KÉZDI térségben.
KeZDő – KüZDő – KéZDi hangváz: K-Z-D – K-Z-D – K-Z-D.
KILGYÓ – GYILOK, gyökátforg. Ősi neve: KÉLGYÓ. KILGYÓ – GYILOK eszerint halált okozó.
KiLGYó – GYiLoK hangváz: K-L-GY – GY-L-K.
KOCSÁNY – CSÖKÉNY, gyökátforg. KOCSÁNY: növény kinőtt KICSINYE.
KoCSáNY – KiCSiNY – CSöKéNY hangváz: K-CS-NY – K-CS-NY – CS-K-NY.
KOCSMA – MACSOK, gyökátfordítás. Ez a környezetről is képet ad.
KoCSMa – MoCSoK hangváz: K-CS-M.– M-CS-K.
KOCSMA – MAKACS, gyökátvetés. Aki KOCSMÁt járó, részeges. Jellemzője, MAKACS, székelyül MAKUCS, KUCSMÁját szemére húzza.
KoCSMa – MaKaCS – MaKuCS – KuCSMa hangváz: K-CS-M – M-K-CS – M-K-CS – K-CS-M.
KOCSONYA – ANYACSÓK, teljes átford. A KOCSONYA finom, tapadós, mint ANYA CSÓKja.
KoCSoNYa – aNYaCSóK hangváz: K-CS-NY – NY-CS-K.
KOCSONYA – CSÖKÖNYE, gyökátforg. KOCSONYA alap CSÖKÖNYösen ragadós csontenyv.
KoCSoNYa – CSöKöNYe hangváz: K-CS-NY – CS-K-NY.
KOKOJZA – AJZOKOK, teljes átford. Valaha KÉKAJZÓ – AJZÓKÉK is lehetett, a gyümölcs AJZÓ hatása, valamint erős, tartós KÉK színű festékanyaga miatt.
KoKoJZa – KéKaJZó – aJZóKéK hangváz: K-K-J-Z – K-K-J-Z – J-Z-K-K.
KOLBÁSZ – SZÁLAKBA, hang-, gyökösszeforgatás. KOLBÁSZt SZÁLAKBA töltik.
KoLBáSZ – SZáLaKBa hangváz: K-L-B-SZ – SZ-L-K-B.
KOLDUS – DUSKÁL, gyökátforgatás. Ellentétes értelem: KOLDUS és a DUSKÁLó gazdag.
KoLDuS – DúSKáL hangváz: K-L-D-S – D-S-K-L.
KOMA – MÓKA, gyökátfordítás. KOMA a laKOMA MÓKÁs mulattatója.
KoMa – laKoMa – MóKa hangváz: K-M – l-K-M – M-K.
KOMLÓ – OMLÓK, hangátforgatás. KOMLÓindák OMLÓK.
KoMLó – oMLóK hangváz: K-M-L – M-L-K.
KOMLÓ – LOMOK, teljes átfordítás. KOMLÓ indáinak elszáradásakor már csak LOMOK maradnak.
KoMLó – LoMoK hangváz: K-M-L – L-M-K.
KOMÓD – DÓMOK, teljes átfordítás. KOMÓD a MÓDos DÓMOK, bútora volt.
KoMóD – DóMoK – MóDoK hangváz K-M-D – D-M-K – M-D-K.
KOMOR – ROMOK, teljes átfordítás. Háborúk után, a visszatérőket KOMOR ROMOK fogadták.
KoMoR – RoMoK hangváz: K-M-R – R-M-K.
KOMP – PONK, (m > n), hangátforgatás. KOMP vízből kiemelkedő PONK.
KoMP – PoNK hangváz: K-M-P – P-N-K.
KOMP – KAMPÓ. A KOMPot KAMPÓra kötve vontatják.
KoMP – KaMPó hangváz: K-M-P – K-M-P.
KONDOR – RONDÁK, hangátforgatás. KONDORkeselyű tápláléka UNDOK hullák, RONDÁK.
KoNDoR – RoNDáK. hangváz: K-N-D-R – R-N-D-K.
KONYHA – HAtéKONY, gyökátvetés. KONYHA a HAtéKONY éTEK készítő hely.
KoNYHa – HaTéKoNY – hangváz: K-NY-H – H-T-K-NY.
KONYHA – HÁNYIK, teljes átfordítás. Ha a KONYHA nem tiszta, akkor a szemlélő HÁNYIK.
KoNYHa – HáNYiK hangváz: K-NY-H – H-NY-K.
KONYHA – HUNYIK, teljes átford. Fáradt ember néha elszunnyad, HUNYIK a KONYHAasztalnál.
KoNYHa – HuNYiK hangváz: K-NY-H – H-NY-K.
KONYHA – KIHUNY, hangátvetés. Ételfőzés után, nyáron a KONYHÁn KIHUNY a tűz.
KoNYHa – KiHuNY hangváz: K-NY-H – K-H-NY.
KÓPERTA – BETAKAR, gyökátforg. KÓVERTA v > p > b KÓPERTA, KÓBERTA, BORÍTÉK BETAKARja a levelet.
KóPeRTa – KóVeRTa – KóBeRTa – BoRíTéK – BeTaKaR hangváz: K-P-R-T – K-V-R-T – K-B-R-T – B-R-T-K – B-T-K-R.
KOPONYA – PONYIK, gyökátvet. Konok KOPONYA is érik, PONYIK puhul, mint a PÓNYIKalma.
KoPoNYa – PóNYiK hangváz: K-P-NY – P-NY-K.
KORBÁCS – CSORBÁK, hangátvetés. KORBÁCS csapása, mély CSORBÁKat hagy a bőrön.
KoRBáCS – CSoRBáK hangváz: K-R-B-CS – CS-R-B-K.
KORDÉ – ÉRDEK, hangátvetés. A KORDÉs megélhetési kényszerből, ÉRDEKből KORDÉzott.
KoRDé – éRDeK hangváz: K-R-D – R-D-K.
KORONA – ROKONA, gyökátvetés. Királyi KORONA apáról fiúra szállt, vagy ROKONI KÖRÖN beül örökölte valaki. Így ment KOROKON át
KoRoNa – RoKoNa – KöRöN – KoRoN hangváz: K-R-N – R-K-N – K-R-N – K-R-N.
KORONA – NOROK, teljes átfordítás. KORONÁhoz a legközelebbi ROKONnak volt NOROKja.
KoRoNa – NoRoK hangváz: K-R-N – N-R-K.
KORPA – APROK, teljes átfordítás. KORPA szemcséi APRÓK.
KoRPa – aPRóK hangváz: K-R-P – P-R-K.
KORPA – PORKA, hangátforgatás. KORPA olyan, mint az apró PORKA szemcse.
KoRPa – PoRKa hangváz: K-R-P – P-R-K.
KÓSTÁL – TAKSÁL, hangátforgatás. Mit KÓSTÁL, mennyire, TAKSÁLja? Beárazott, ennyi.
KóSTáL – TaKSáL hangváz: K-S-T-L – T-K-S-L.
KOSZORÚ – ÚROSZOK, teljes átfordítás. Kezdetben KOSZORÚ készítése ÚRISZOKás volt.
KoSZoRú – úRiSZoK hangváz: K-SZ-R – R-SZ-K.
KOVÁCS – CSÁVÓK, teljes átfordítás. KOVÁCSnak kemény vasgyúró CSÁVÓK álltak.
KoVáCS – CSáVóK hangváz: K-V-CS – CS-V-K.
KOVÁSZ – VASZOK, gyökátforgatás. KOVÁSZt erjesztő VASZOKként tésztába süllyesztették.
KoVáSZ – VaSZoK hangváz: K-V-SZ – V-SZ-K.
KÖCSÖG – GÖCSÖK, teljes átfordítás. A KÖCSÖGöt az ágasfára, a GÖCSÖKre, CSÖGÖKre akasztják.
KöCSöG – GöCSöK – CSöGöK hangváz: K-CS-G – G-CS-K – CS-G-K.
KÖLCSÖN – CSONKOL, gyökátforg. UzsoraKÖLCSÖN CSONKOLja a KÖLCSÖNt felvevőt.
KöLCSöN – CSoNKoL hangváz: K-L-CS-N – CS-N-K-L.
KÖLDÖK – KÜLDIK. Anyukák magzataiknak KÖLDÖKön KÜLDIK a táplálékot.
KöLDöK – KüLDiK hangváz: K-L-D-K – K-L-D-K.
KÖLDÖK – KÜLDŐK. A folytonosan KÜLDŐK olyanok, mint a KÖLDÖKzsinór.
KöLDöK – KüLDŐK hangváz: K-L-D-K – K-L-D-K.
KÖLTŐ – KIÖTLŐ – KOTOL, hangátvetés. KÖLTŐ rímeket KIÖTLŐ, kiKOTOLja, a pojézist.
KöLTő – KiöTLő – KoToL hangváz: K-L-T – K-T-L – K-T-L.
KÖLTŐ – TÖKÖL, gyökátvetés. Csak párhuzam. A KÖLTŐ ÖTÖL, TÖKÖL (tákol) s pojézis, puja születik.
KöLTő – TöKöL hangváz: K-L-T – T-K-L.
KÖLTŐ – KIÖTÖL, hangösszeforgatás. KÖLTŐ KIÖTÖL egy verset.
KöLTő – KiöTöL – KiöTLő hangváz: K-L-T – K-T-L – K-T-L.
KÖLTŐ – ÖTLÖK, teljes átfordítás. KÖLTŐként ÖTLÖK egy verset.
KöLTő – öTLöK hangváz: K-L-T – T-L-K.
KÖLTŐ – KELTŐ. A KÖLTŐ fontos dolgokra a nép figyelmét felKELTŐ.
KöLTő – KeLTő hangváz: K-L-T – K-L-T.
KÖLTŐ – KIÁLTÓ. KÖLTŐ szava KIÁLTÓ szó, akárha a pusztába is.
KöLTő – KiáLTó hangváz: K-L-T – K-L-T.
KÖLYÖK – KÖLÖK – LÖKÖK, hangátvetés. Ha köll KÖLÖK. akkor LÖKÖK.
KöLöK – LöKöK hangváz: K-L-K – L-K-K.
KÖJÖK – KUJAK. Egy mondás: Te KÖJÖK, akkora vagy, mint a KUJAKom, azaz ÖKÖLnyi.
KöJöK – KuJaK hangváz: K-J-K – K-J-K.
KÖMÉNY – KEMÉNY. KÖMÉNYnek MENYKŐ KEMÉNY, kőKEMÉNY építő, gyógyító hatása van a szervezetre.
KöMéNY – MeNYKő – KeMéNY hangváz: K-M-NY – M-NY-K – K-M-NY.
KÖNYV – VÉKONY, hangátvetés. Nem minden KÖNYV vastag, vannak VÉKONY KÖNYVek is.
KöNYV – VéKoNY hangváz: K-NY-V – V-K-NY.
KÜNYÜ – KÖNNYŰ. Aki sok KÜNYÜt olvas, annak KÖNNYŰ, mert sok tapasztalat van beleírva.
KüNYü – KöNNYű hangváz: K-NY – K-NY.
KÖNYV – NYÜVÖK, hangösszeforgatás. Ha több KÖNYVet olvasok, NYŰVÖK, többet tudok.
KöNYV – NYűVöK hangváz: K-NY-V – NY-V-K.
KÖPÖNYEG – GENYÓPÖK, teljes átfordítás Valaha a KÖPÖNYEG rangot jelentett. Viselője mindenkit megvető, GENYÓ, PÖKhendi, PÖKHENY volt hajdan.
KöPöNYeG – GeNYóPöKő – PöKHeNY hangváz: K-P-NY-G – G-NY-P-K – P-K-H-NY.
KÖPÖNYEG – NAGYKÉPŰ, gyökátv. A KÖPÖNYEGes NAGYKÉPŰen, fellengős PÖKhendi.
KöPöNYeG – NaGYKéPű hangváz: K-P-NY-G – N-GY-K-P.
KÖRÖM – REMEK, hangátv. KÖRÖM REMEK védője az ujjbegynek, és dísze a női kéznek.
KöRöM – ReMeK hangváz: K-R-M – R-M-K.
KUNYHÓ – HUNYOK, teljes átfordítás. A KUNYHÓban HUNYOK, alszom.
KuNYHó – HuNYoK hangváz: K-NY-H – H-NY-K.
KUNYHÓ – HÁNYOK, teljes átford. Férfi: hamar összedobok, összeHÁNYOK egy KUNYHÓt.
KuNYHó – HáNYoK hangváz: K-NY-H – H-NY-K.
KUNYHÓ – KONYHA. Kezdetben, KUNYHÓ csak egy nagy KONYHA volt.
KuNYHó – KoNYHa hangváz: K-NY-H – K-NY-H.
KUPLERÁJ – JÁR EL PUK, teljes átfordítás. LePUKkant férfiak JÁRnak EL e KUPLERÁJba.
KuPLeRáJ – JáR eL PuK hangváz: K-P-L-R-J – J-R-L-P-K.
KUPLERÁJ – BUK LE RÁJA, gyökfordítás, hangváltás: KUP p > b – BUK . KUPLERÁJban BUKnak férfiak a nőkre. Mintha mondaná: BUKJ LE RÁJA. Tisztességes nők előtt lePUKkan. PUK, LEJÁR, a becsülete.
KuPLeRáJ – BuK Le RáJa – PuK LeJáR hangváz: K-P-L-R-J – B-K-L-R-J – P-K-L-J-R.
KURVA – VAKAR, gyökátfordítás. KURVA beleKAVAR mások életébe. Majd utólag VAKARhatja fejét, meg egyebét a következmények miatt.
KuRVa – KaVaR – VaKaR hangváz: K-R-V – K-V-R – V-K-R.
KURVA – ÁRVÁK, a KURVA gyerekei ÁRVÁK, hiszen apjuk nem ismert.
KuRVa – áRVáK hangváz: K-R-V – R-V-K
KUTÁCS – CSATÁK, teljes átfordítás. KUTÁCCSal, vasrúddal hajdan CSATÁKba is mentek.
KuTáCS – CSaTáK hangváz: K-T-CS – CS-T-K.
KÜSZÖB – ESZKÁB, hangátvetés. A KÜSZÖBöt fából ESZKÁBálták.
KüSZöB – eSZKáBa hangváz: K-SZ-B – SZ-K-B.
KÜSZÖB – BÖSZÜK, teljes átfordítás. A KÜSZÖBön kívül BŐ, belük SZÜK a tér.
KüSZöB – Bő SZűK hangváz: K-SZ-B – B-SZ-K.
KÜSZÖB – BÖSZEK, teljes átfordítás. A KÜSZÖBöt illetéktelenül átlépőre BŐSZEK a háziak.
KüSZöB – BőSZeK hangváz: K-SZ-B – B-SZ-K.
KÜSZÖB – BÜSZKE, gyökátvetés. A ház ura, úrnője, BÜSZKE, ha vendég lépi át a KÜSZÖBöt.
KüSZöB – BüSZKe hangváz: K-SZ-B – B-SZ-K