VAJK – Nagy tévedés a VAJK nevet bármely más nyelvből is eredeztetni, mert az eredete ősmag-nyelvi. Érthetetlen az a hajlandóság, hogy állandóan a szomszéd zsebében keressük a saját születési bizonyítványunkat.
Egy több évezredes, rendkívül gazdag szó- és névkinccsel rendelkező nyelv, a senkitől nem rettegő nép fejedelme ugyan miért kellett volna más nyelvű népek nevei közt keressen nevet a fejedelmi trón várományosa számára. Ez idegenszívű fontoskodó történészek sugallata. Két fontos elem van a névben. A VA ősgyök és a JK kötött mássalhangzó-páros. A VA ősgyök bővítményeivel leírhat vizet: VAnd. Esetleg lehet: VAd. De lehetett a fészek, VAszok. VAJK lehet a BUJKa (fészek, vaszok) PAJKos BAJKája, azaz gyermeke is (BOJtár – terelőfiú).
A V hang több váltást is enged. Lehet F, P, B kezdőhang is. A JK páros jelen van a bujka, bujkál, dajka, dévajkodó, duhajkodó, hajkurász, pajkos, szajkó és más szavakban, és többnyire JóKedv kifejezője. A szavakban a JK hangok eltávolodásakor is JátéKos hangulatot, vagy JótéKony indulatot leíró. Egy másik példa. Azt mondják unos-untalan, hogy VAJDA szláv eredetű szó. Itt is megvizsgálandó a hangok értelme, válthatósága. A V > F váltással és magas önhangzóra emeléssel FEJDE. A FEJ, mint FŐ, mint vezérlő FEJeDElem. Vagyis a VAJDA a FEJEDELEM szó rövidített és hangváltott alakja. A VAJK (FAJK, FEJK) név eredetét mindenképp ebben az értelmi körben kell keresni, semmi köze nincs idegen nyelvekhez. Azok vették át a nevet, mert valóban jelen van ott is VOIC, VOICU (Vojk, Vojku) alakban. Érdekességként: Árpád egyik fia FAJSZ. És akkor?!