Ukrán TAKOCS szó

Az ukrán TAKOCS szó paTAKOCSkát jelent. Van egy moldvai ősi magyar helység: TAKOCS, ma Tecuci, ahol a román hatóságok még a magyar temetőt is legyalulták, hogy nyoma se legyen valaha volt magyar jelenlétnek.
A PATAK szót szláv eredetűnek írják a szerkesztők. Azonban a magyar szóban a PA gyökben a vízértelem is jelen van. Az újszülött által sejtjeiben megörökölt nyelvszerkezeti váz szerint, a kisbaba nyelvezetében a víz egyik megnevezése PÜ-PÜ (pa, pi, po, pü). A TAK is értelmes, oda-vissza gyökszó. A kis paTAKOCSka vize csörgedező hangján duruzsol, beszélget, TUKmál, PATtog (kattog) ide-oda TEKeregve, KACSKAringózva a köveken, kacarászva folydogál.
Ismerős név: TEKerőPATAK, székelyföldi Gyergyó-medencei falu, amelyet tréfásan RIO DE KACSKARINGÓnak mondanak.
Csodálom, hogy a KACSKARINGÓ szót nem ukrán német, észak-amerikai-latin eredetűnek írták. Nagy kihagyás: a KACSKA volna ukrán, a RING német, g/RINGÓ észak-amerikai-latin. Óriási nyelveredeztető lehetőségek!
Csak épp magyar ne legyen!