TRENCSÉN

TRENCSÉN – A Wikipédián bődületes hazugság áll az név eredetéről: „A szláv trnka = kökény főnévből eredő szláv Trnka személynévből keletkezett az ószlovák Trnčín, és ebből fejlődött ki a magyar Trencsén és a szlovák Trenčín név.” Jó hogy nem kecskerágó. Egy várat sosem neveznek el valamiféle bogyókról. Ilyen gügye névmagyarázatot csak a mindenképp szláv eredet igazolására találtak ki. Ha az ürüléket neveznék így, azt is ideírták volna.  
TRENCSÉN neve a vár fizikai elhelyezkedéséből eredt.
A város fölött TRÓNoló, fölé TORNYosuló TORNYos vár. Miért merem ezt állítani? Mivel a magyar nyelv szóalkotó szabályai szerint van rá biztos magyarázat! A TREN, TRON, TRAM, TROM értelemadó hangnyalábok. Ez a magyar nyelvhez tartozó fontos értelemadó hangnyaláb család, amely TORONY szó rövidítéséből ered. A magasság, csúcs, terjedelem, erő értelmét képviselik. A TREN értelemadó hangnyaláb kiemelkedést, magasságot jelent a peTRENce szóban is. A léTRÁN álló is magasban van. Jelent erőt is: isTRÁNg, erős kötőelem. A TRÓN szóban erő és magasság együtt, mivel többi fölött álló díszes, TORNYos fejedelmi, királyi ülőhely. TROM: a várvívó harcok csúcstámadása: osTROM. Az őrséget fülsiketítően oTROMba, magas hangú TROMbitával riasztották. A várvédők nevét lajsTROMba foglalták. Csúcsértékek értelmét hordozza magában a saléTROM (sóléTROM), mint utolérhetetlen tartósító (múmia). Az utolérhetetlen fehérségű, áttetsző alabásTROM. A ciTROM sem véletlenül kapta e nevet, mert az egészség megőrzéséhez szükséges C-vitamin nagy mennyiségben fordul elő benne. A szavakba a fent említetteken kívül, erőt, értéket TöMöRíTő hatás jelentését viszi be. Ilyen a TROMf, amely a győzelem esélyét rejti magában. Az utódnyelvekben is ugyanezt az értelmet képviseli, a TRIUMf már győzelem. Az NCS kötött mássalhangzó-páros erős kötöttséget jelent az abroncs, bakancs, bilincs, bogáncs szavakban. A brancs, szóban vegyes csoportosulást jelent (várvédők). Gyanakvó tekintetet a kancsal szóban. Csavaros ész, védelem jelentésű a furdancs, gáncs szavakban. A kilincs a zárás-nyitás, a kincs a védendő érték értelmét képviseli. A parancs szó a vár urára, a mancs a parancs szavának végrehajtójára utal. Mind a városTROMhoz, mind a védelemhez hozzátartozik a hadiszerencse. Tehát a magyar nép szólopkodását támogató magyartalan, glatzos-zaccos véleményekkel ellentétben TRENCSÉN várának magyar néveredetére bőséges bizonyítékkal szolgál a magyar nyelv. A szólopkodó glatzos-zaccosok nem kell elkeseredjenek, mivel a mai politika még nekik ad igazat. Ám az igazságot nem a politika által vezényelt nyelvészetben kell keresni.