TÁJ

TÁJ – Földrajza, növényzete stb. alapján egységes vagy összefüggő terület. [? finnugor] A TÁJ szó T.J – J.T gyök: TáJ – JáT. A TÁJ, TÁv. A j hang jót, kellemest sejtet. Mint a tej, játék, ajak, báj stb. esetében. A gyönyörű szép TÁJ láttán elTÁtJuk a szÁJunkat.

A TÁJ szó egy műveletet ír le. Van egy olyan mondás: jól VÁG a szemével. Előttünk a teremtett természet, azt nézzük, amit akarunk. De tetszik egy rész, egy tér a láthatárig, ameddig éles látással azt befogjuk. A szem a nagy egészből, ami előttünk elterül, kiszab, kiszel, kivág, kiemel egy részt, egy részletet. A VÁGni igének volt az ősnyelvben TÁJni alakja is. A szabó másik megnevezése: TAJkoló volt. Ez kiesett a mai magyar nyelvből, de némely utódnyelvben él. Az angol TAIlor, francia TAIlleur = szabó. A szabó kiVÁGja, ez románul TAIe, kiszabja, a mintát. Tehát a TÁJ jelentése: az egyén által beLÁTott, a szemhatárig, LÁThatárig jelképesen, szemmel kiVÁGott, kiTÁJt, kiemelt része a nagy egésznek, a teremtett természetnek. Ez a megnevezés kiindulási oka, alapja, ebből szövődnek a továbbiak. A szemlélő, aki kiTÁJta szemével e gyönyörű részt, elmehet e TÁJba, s ha úgy kívánja, átVÁG, vagy átSZEL rajta széltében, hosszában járva. Itt van a TÁJ, VÁG, SZEL szavak, és a mögöttük felsejlő, köztük levő értelmi viszonyulás. Hasonló a RÓNA, amely szintén a szemhatárig, LÁThatárig tartó, amennyit szemmel kiRÓna, úgymond: a nagy egészből szemmel kiTÁJt terület, amely átRÓható járva, átSZELhető széltében, hosszában. Mert RÓni is annyi, mint VÁGni, és a fentiek szerint: TÁJni. A TÁJnak ÉKe van, némely TÁJÉK vonzóbb, az a JÁTÉK helye. A szép TÁJÉK JÁTÉKra ösztönöz. Egyszer egy szép füves rét mellett haladtunk el autóval, s a kisfiam, akkor még egyetlen, kérve kért: Apuka álljál meg, hogy szaladgáljak itt egyet a fűben! Élvezet volt nézni a gyerek boldog ficánkolását a gyönyörű pázsiton. A fenti elemzésben látható, hogyan kötődnek egymáshoz a különböző kifejezések egy összetartozó folyamat leírásában. Erre csak az eredő nyelvben van kibontakoztatási lehetőség. Mert mit tud a francia, vagy az angol a TAIlor, TAIlleur, vagy a román a TAIe szóról, annak eredetéről, a mögötte rejlő értelemről mondani? Semmit! És a finnugor?!