TÁJ – Földrajza, növényzete stb. alapján egységes vagy összefüggő terület. [bérnyelvészet: ? finnugor]
A TÁJ szó T.J – J.T gyök: TáJ – JáT. A TÁJ, TÁv. A j hang jót, kellemest sejtet. Mint a tej, játék, ajak, báj és mások esetében.
A gyönyörű szép TÁJ láttán elTÁtjuk a szÁJunkat.
A TÁJ szó egy műveletet ír le. Van egy olyan mondás: jól VÁG a szemével. Előttünk a teremtett természet, azt nézzük, amit akarunk. De tetszik egy rész, egy tér a láthatárig, ameddig éles látással azt befogjuk.
A szem a nagy egészből, ami előttünk elterül, KISZAB, -SZEL, -VÁG, -RÓ egy részt, egy részletet.
A VÁGni igének volt az ősnyelvben TÁJni alakja is.
A szabó másik megnevezése: TAJkoló volt. Ez kiesett a mai magyar nyelvből, de némely utódnyelvben él. Az angol TAIlor, francia TAIlleur = szabó. A szabó kiVÁGja, ez románul TAIe, kiszabja, a mintát.
Tehát a TÁJ jelentése: az egyén által beLÁTott, a szemhatárig, LÁThatárig jelképesen, szemmel kiVÁGott, kiTÁJt, kiemelt rész a nagy egészből, a teremtett természetből. Ez a megnevezés kiindulási oka, alapja, ebből szövődnek a továbbiak.
A szemlélő, aki kiTÁJta szemével e gyönyörű részt, elmehet e TÁJba, s ha úgy kívánja, átVÁG, vagy átSZEL rajta széltében, hosszában járva. Itt van a TÁJ, VÁG, SZEL szavak, és a mögöttük felsejlő, köztük levő értelmi azonosság, és egy ponton egymáshoz viszonyíthatóság.
Hasonló a RÓNA, amely szintén a szemhatárig, LÁThatárig tartó, amennyit szemmel kiRÓna, úgymond: a nagy egészből szemmel kiTÁJt terület, amely aztán átRÓható járva, átSZELhető széltében, hosszában. Mert RÓni is annyi, mint VÁGni, és a fentiek szerint: SZELni, TÁJni.
A TÁJnak ÉKe van, némely TÁJÉK vonzóbb, az a JÁTÉK helye. A szép TÁJÉK JÁTÉKra ösztönöz. Élvezet nézni a kisgyerekek boldog, JÁTÉKos ficánkolását a gyönyörű pázsiton.
TáJéK – JáTéK hangváz: T-J-K – J-T-K.
A fenti elemzésben látható, hogyan kötődnek egymáshoz a különböző kifejezések összetartozó folyamatok leírásában. Erre csak az eredő nyelvben van kibontakoztatási lehetőség.
Mert mit tud az angol vagy a francia a TAIlor, TAIlleur, vagy a román a TAIe szóról, saját nyelvén, annak eredetéről, a mögötte rejlő értelemről mondani?
Semmit!