SIKÁTOR – Igen szűk kis utca, köz [bérnyelvész: ? latin]
A SIKÁTOR S.K – K.S gyökbővítmény: SíK – KiS. (s > sz: szűk – küsz). SZŰK ÁTjárón, a SZÜK-ÁTORon át kell KÜSZködnie magát. Jöhet a kis – sik, szűk – küsz váltásból.
SiKáToR – SZűK áToR hangváz: S-K-T-R – SZ-K-T-R.
A K hangcsoport – IKÁ – itt a szŰKÖs hely, AKAdályoztatás, de mégis sIKEres átjutás.
A K.T – T.K gyök: KáT – TáK, lehet k > g váltással TÁG, GÁT, olyan szűk, az átjutást GÁTló hely, amelyet esetleg TÁGítani kell. A T hangcsoport – ÁTO – jellemzők leírója, a sikÁTOr gÁTOlja a terjedelmes tárgyak átjUTÁsát, akár a pincegÁTOr. Este bÁTOrság kell a sÖTÉt, szűk sikÁTOrban járni.
A T.R – R.T gyök: ToR – RoT, a TORony keskeny, elszűkülő építmény, megjelenik a TORnác szóban, amely szintén keskeny tér, és a báTOR szóban is.
A SÁTOROKban szintén szűk hely. A SIKÁTOR és a SÁTOR, SÁTOROK hangváza azonos hangokból áll.
SiKáToR – SáToRoK hangváz: S-K-T-R – S-T-R-K.
SIKÁTORon a nagy létszámú csoport úgy jut át, mint a ROSTÁK lyukain a szemek, egyenként.
SiKáToR – RoSTáK hangváz: S-K-T-R – R-S-T-K.
A SIKÁTOR – ROTÁKIS teljes átfordítás, O és Á hangzóugratással: RoTáKiS, mutatja a sietőknek: Nyugalom, RáToK IS sor kerül. SiKáToR – RáToK iS hangváz: S-K-T-R – R-T-K-S.
Este sötétben a SIKÁTORon, főleg nőknek, gyerekeknek csak férfi TÁRSAK KÍSÉRETe mellett tanácsos átmenni a megtámadás veszélye nélkül.
SiKáToR – TáRSaK – KíSéReT hangváz: S-K-T-R – T-R-S-K – K-S-R-T.
A SIKÁTORon nem sétálva, nem RESTEK módján, hanem sietve haladnak át.
SiKáToR – ReSTeK hangváz: S-K-T-R – R-S-T-K.
Akár egy TORKOS mindent elnyelő nyílás, egész tömeg is átjuthat rajta.
SiKáToR – ToRKoS hangváz: S-K-T-R – T-R-K-S.
A történelem folyamán sokszor történt gyilkosság a sötét SIKÁTORokban, ahol TŐRKÉS végzett az áldozattal.
SiKáToR – TőRKéS hangváz: S-K-T-R – T-R-K-S.
A sötét, szűk SIKÁTORok kedvenc terep volt az élet szentségét nem tisztelő gyilkos SAKTERek (ez is ősi szó, nem héber) számára.
SiKáToR – SaKTeR hangváz: S-K-T-R – S-K-T-R.
A nőket, nem tisztelők, az erkölcsi tisztaságot megSÉRTŐK számára kedvenc hely volt a SIKÁTOR, kiszemelt áldozataik megerőszakolására.
SiKáToR – SéRTőK hangváz: S-K-T-R – S-R-T-K.
A szó még az egynyelvűség idején keletkezett, ahonnan megörökölték az utódnyelvek.
Elvben a SIKÁTOR szónak nincs köze a SIK TÉRséghez, mégis miről kaphatta nevét Fóthoz tartozó Sikátorpuszta?
———————————
Nyelvész urak, lehet keresgélni a latin nyelvben a SIKÁTOR fő jellemzői nyomán a szó kialakulásának fejleményeit!