SIKÁTOR

SIKÁTOR – milyen eredetű szó?

A bérnyelvészet a SIKÁTOR szót latin nyelvből átvettként jegyzi. Egy idegenből érkező szó teljesen magányos, akár egy idegenből érkező utas – a nagy és számára ismeretlen – városban.

A SIKÁTOR szónak tehát senkije nincs a magyar nyelvben, azaz nem volna, ha tényleg idegen volna.

Ezzel szemben, nézzük meg a SIKÁTORhoz kapcsolódó tárgykört, s a szó kiterjedt rokoni szálait a magyar nyelvben. Az összes fő jellemzőt képes leírni a más sorrendbe rakott, különböző hangzókkal színezett öt vázhanggal: S-K-T-R.

SIKÁTOR szűk átjáró már a sűrűn rakott SÁTOROK közt volt. A SÁTOR is szűk hely. Hangvázuk azonos hangokból áll.

SiKáToR – SáToRoK hangváz: S-K-T-R – S-T-R-K

SIKÁTORokat alakítottak ki régi épületek bontása nyomán maradt falTÖRÉSEK mentén is.

SiKáToR – TőRéSeK hangváz: S-K-T-R – T-R-S-K

A SIKÁTORnak KÖRÍTÉSE van. Építmények körítik a szűk SIKÁTORt, de futhat két párhuzamos KERÍTÉS közt is.

SiKáToR – KöRíTéS  – KeRíTéS hangváz: S-K-T-R – K-R-T-S – K-R-T-S

SIKÁTORon a nagy létszámú csoport úgy jut át, mint a ROSTÁK lyukain a szemek, egyenként. Szűk SIKÁTORon nem lehet KÉT SORban menni.

SiKáToR – RoSTáK – KéT SoR hangváz: S-K-T-R – R-S-T-K – K-T-S-R

Este sötétben a SIKÁTORon, főleg nőknek, gyerekeknek csak férfi TÁRSAK KÍSÉRETe mellett tanácsos átmenni.

SiKáToR – TáRSaK – KíSéReT hangváz: S-K-T-R – T-R-S-K – K-S-R-T

SIKÁTORon nem sétálva, nem RESTEK módján, hanem sietve haladnak át.

SiKáToR – ReSTeK hangváz: S-K-T-R – R-S-T-K

A történelem folyamán sokszor álltak lesben a SIKÁTORokban, RETKES lelkületű rablók, bérgyilkos TŐRÖSÖK, SAKTERek, valakik politikai ellenfelei életét kioltva, s megKESERÍTve a hátramaradottak életét.

SiKáToR – TőRöSöK – KeSeRíT – ReTKeS – SaKTeR hangváz:
S-K-T-R – T-R-S-K – K-S-R-T – R-T-K-S – S-K-T-R

A szűk, sötét SIKÁTORok ma nem a kedvelt, KERESETT helyek közé tartozók.

SiKáToR – KeReSeTT hangváz: S-K-T-R – K-R-S-T

A teremtés nyelvében nincsenek véletlenül kialakul szavak!