[RO] Cuvintele dacice se pot înțelege usor cu ajutorul limbi maghiare.

Cuvintele dacice se pot înțelege usor cu ajutorul limbi maghiare.
Era un popor care vorbea aceiaș limbă cu maghiarii

Sarmisegetuza, Utidava, Arkidava, Tamaszidava, Piroboridava, Ziridava numele fortărețelor dacice se înțelege în maghiară. Radicalele limbi strămoșesti erau prezente în limba dacică.

Dacii* făceau parte din poporul de grai unguresc din bazinul Carpați, și locuiau aici de multe secole din urmă. Cuvintele rămase din limba lor se pot înțelege usor cu ajutorul limbi maghiare.
Sarmisegetuza – Szármiszigetháza
Utidava – Útivár = Cetate de drum, de exemplu: Strassburg.
Arkidava – Ár/o/kivár, Árok = șanț, canal, probabil era încercuit cu șanț.
Tamaszidava – Tömésvár, tömésből = din umplutură, putea fi Temesvár, Timișoara.
Piroboridava, – pir = foc, bor = vin, în limba străveche și în maghiară de azi. Înțelesul: Tüzesborvár = Cetatea vinului focos.
Istoricul Bíró Lajos tot cu vinul compară numele cetății. Au avut și un fluviu cu numele: Boristenhesz – Bor-isten-hesz. Poate, fluviul zeului vinurilor.
Ziridava – Szeredavár, unde se țineau ritualele cultului SERului, sau aici se țineau adunările mari periodice. care în limba străveche, și în limba maghiară se numeau SZER. Acesta era în jurul Aradului de aztăzi.
Napoca – Nap-oka, așezare dacică lângă Kolozsvár (Cluj). Este un cuvânt cu înțeles maghiar: Nap = soare, oka = gaură, deschizătură. Ok, oka în antchitate însemna deschizătura, gaura = lyuk, lik, lék, din vârful cortului, prin care intra lumina în interiorul cortului. De aceea se spune a la omul cu mintea deschisă: okos. Dar și engleza Oké, care de fapt înseană: clar, luminos, da, se înțelege. Numele Napoka, Napoca însemna, că era o localitate, destinată cultului soarelui = Nap. Această denumire în limba română nu spune nimic, nu are înțeles.
Thalmis – Talmács HUSZTI ANDRÁS: în cartea întitulată Ó és újj Dácia = Dacia veche și nouă, pe paginea 141. scrie despre un sat dacic în apropierea strâmtorii Turnu Roșu, cu numele Thalmis. Acesta este Talmács, căreia nu s-a schimbat numele nici până aztăzi. Nici numele Talmács, nici cele amintite mai sus, nu au înțeles în limba romănă.
/*/ Profesorul de istorie a Universității Debrecen, Bíró Lajos, în cartea întitulată: Secretele istoriei maghiarilor din antichitate, la capitolul: Dacii și secuii scrie: „Pe porțile secuiești sunt și aztăzi simbolurile dacilor din antichitate: șarpele cu cap de lup.” Înseamnă, că erau popoare în rudenie strânsă, vorbind aceiași limbă.

Mai detailat:
Facebook
www.ks.kolumban.hu