RETIKÜL – Kisebb női kézitáska. [NEM német < francia < latin (elemek)] A RETIKÜL az R.T – T.R gyök bővítménye: ReT – TéR. A RETIKÜL* zárható női táska, egy kis TÉR, TERület, ahová a legszükségesebb kellékek elTÁRolhatók. Ugyanazon gyökből indul, mint a RETesz. A RETikül belül RÉTegelt, REkeszekkel ellátott. A T hangcsoport – ETI – a rETIkül külsőleg mUTAtós, hATÁssal van a férfire, mivel szép, tetszETŐs, divATOs, s főleg tITOkzATOs. Belseje többszörösen rÉTEgelt, apró, nélkülözhETEtlen szükséglETI tÉTElek vITElére kiváló ÚTI alkalmATOsság. A szép női rETIkül mozgása finoman kövETI a nő járásának ringATÓzó, iklATÓ ÜTEmét. A T.K – K.T gyök: TiK – KiT, a reTIKül a női külsőség eTIKai kelléktárának fontos része. A reTIKül – TIK-TAK, KIT-KAT – könnyedén ki-, beKATtintható. A K hangcsoport – IKÜ – a retIKÜl tEKIntetre szép, az elŐKElő női megjelenés ÉKEs kis kellÉKE. A K.L – L.K gyök: KüL – LeK, a retiKÜL a KÜLönösen kifinomult, ízléses női KELlék, kelLÉK, a KÜLlem, KÜLcsín összképi meghatározója. A használata kezdetén, KÜLöncködő nő fölösleges KÖLöncének is tűnhetett a bírálók szemszögéből. A RETIKÜL szó is bizonyíték arra, hogy egyetlen utódnyelv sem képezhet más alapból szavakat, csak az ősnyelvi gyökökből. De a szóalkotó elemeket, azoknak a végső értelem kialakításában való szerepét csak a mai magyarázó nyelven lehet megvilágítani.
/*/ Olvastam olyant is, hogy a RIDICULE = nevetséges francia szóból ered, ám francia, német, angol nyelveken kézitáska, -zsák jelentésű (sac à main, Handtasche, hangbag).