PÜNKÖSD szót a bérnyelvészet a görög pentekoszta szóból eredezteti. Tehát, szerintük nem magyar szó. Azonban a teremtés nyelvén kialakult megnevezése élőben, érthetően írja körül a PÜNKÖSD jelenséget.
Mi történt PÜNKÖSDkor?
Jézus azt ígérte, hogy SOK NÉP jut el az ő tanításai megismerésére mindenféle nemzetből, és megkapják áldását. Amikor megtörtént, tényleg felkiálthattak tanítványai: DE SOK NÉP!
A PÜNKÖSD szó teljesen átfordítva: DSÖKNÜP. A szó hangvázai:
P-N-K-S-D – D-S-K-N-P – S-K-N-P-D.
PüNKöSD – De SoK NéP hangváz: P-N-K-S-D – D-S-K-N-P
Mondhatták uruknak imában: PÜNKÖSD a te SOK NÉPEDről szól, akik megtértek hozzád.
PüNKöSD – SoK NéPeD hangváz: P-N-K-S-D – S-K-N-P-D
PÜNKÖSDkor fényt IS KAPOND (régies jövő idő) a nép, és ígéretet, hogy SOK NAPOD lészen, azaz örök életed.
PüNKöSD – iS KaPoND hangváz: P-N-K-S-D – S-K-P-N-D
PüNKöSD – SoK NaPoD hangváz: P-N-K-S-D – S-K-N-P-D
PÜNKÖSDkor áldásokban DÚS NAPOK lesznek.
PüNKöSD – DúS NaPoK hangváz: P-N-K-S-D – D-S-N-P-K
A P.N gyök FÉNYt jelent a PÉNtek szóban is.
PÜNKÖSD napjára adott utasítást, a feltámadott, mennybe emelkedett Jézus tanítványainak:
Fény, PÜN száll alá KÖSD meg a szövetséget a pogányokból lett keresztényekkel!
PüNKöSD – PüN KöSD hangváz: P-N-K-S-D – P-N-K-S-D