Ősmag(yar)-nyelvi eredetű szavak
PETRENCE – Szálas takarmányból két rúdon vagy egy villán vihető kisebb rakás, csomó. [A MÉKSz szerint: ? szlovák] A petrence magyar szó. Valaha lehetett pedrence, mint összepedrett, sodrott szénacsomó. A tr párossal is találó, mert összekotrott szénacsomó. De ilyen csomóértelmű a katrincába gyűjtött akármi, a matringolt fonal. Az nc páros játékos hangulatot ad, a bukfenc, gubanc szavakban, de képet is arról, hogy a petrence gubancolt szénarakás, mely a kazalba buktatható. A CzF Szótár így ír róla: „A lekaszált fűből vagy gabonából egy kis rakás, melyet két ember két dorongon, úgynevezett petrenczefákon elbír vinni. Több petrenczéből egy baglya kerül ki. Minthogy a petrencze a levágott fűrendek öszvehárítása, pergetése, s mintegy pederítése által keletkezik: legvalószinübb, hogy gyöke a kanyarítást jelentő peder, ebből lett: pederencze, pedrencze, petrencze, azaz öszvepederített v. perdített kupaczka.” Nos meg kell keresni a szénaszálak közt valahol a beleveszett szlovák nyelvi elemet, biztosan nagyon elkeveredett.