Minden beszédhang értelemhordozó!

Bérnyelvészi alaptantétel: „A hang nem értelemhordozó a szóban, a hang csak ott van, s a szó azt jelenti, amit.”

————————

A valóság: Egy adott szó, név, megnevezés abból a nyelvből ered, amely nyelven magyarázat adható a szó, név, megnevezés kialakulására, s a névalkotó hangokkal leírhatók a megnevezett: lény, tárgy, jelenség, cselekmény fő jellemzői, vagy hozzá kötődő jelenségek. Semmire nem dobtak rá egy nevet csak úgy, mint egy pokrócot.

———————————————–

EGY TÁRGYKÖR ALAPHANGJAI a jellemzők körülírásában.

A tökéletesen megtervezett TEREMTÉS NYELVE a mennyben és Földön ugyanaz.

Bármely tárgykör kulcsszavai néhány alaphang vázára épülnek. Elemzésnél figyelembe veendők az eszező változatok, a rokonhangra váltások.

 

F és R hangok eRő, FoRca hangjai. Az erő ősnyelvi neve F.R – R.F gyökből: FoR – RaF indul: FORca, FORte, amely erős RÁFként körülfog.

A vas másik ősi neve, keménysége okán: FER.

Rokonhangváltás: f > v, r > l esetén: erős védelmet nyújt a FaL, különösen a VáRFaL, a RéV. E VáRFaLakat, RéVeket, VéRük árán védték valaha.

 

A szépségben is eRő, FoRca rejlik. FR kötött mássalhangzó-páros, szépséget kiemelő értelemhordozó a szavakban.

A szépség éRzékekre ható eRős vérFoRraló hatású. A FRuFRu FRizura szép, a FRiss erő (forca) hatékony, ami FRiss, az finom.

FR hangcsoportszépség, kellem megjelenítője. Ezt jelenti a cIFRA, cAFRInka, lÓFRÁl, AFROdité, NOFREtété, pÁFRÁny, sÁFRÁny, FRUska, cIFRUska és más szavakban. Az EUFRÁtesz folyó jelzője: jó forratú, édes, kellemes.

A német FRAu az ősnyelvi, azaz magyar ciFRA szóból ered: ciFRA nő – ciFRAu – FRAU.

Az FR hangok egymástól eltávolodva is szépséget jelentők. A FehéR gyűjtőszín nevében, a színek összességének szépségét rejti, sejteti.

A FodRászatba betérő ügyfél körül ide-oda FiRegő, FoRogó, ügyes FigaRó, a sevillai borbély, szép FRizurát FaRagó FodRász, FRuFRut vág is, ha kérik.

FiRkás, FiRegő, FoRogó, szép köRFoRgó tánclépéseket oktat a koReogRáFus.

A jóvágású, szép hangú énekes FéRfi gyönyörű ReFrént énekel az épp FacéR hölgynek, aki valósággal FüRdik a boldogságban.

A fordított irányú RF hangcsoport szintén a szépség, kellem jelenségekhez kötődő szavak értelemhordozó eleme. A cIFRA nőiség, és az AFROdité, NOFREtété nevekben levő: AFRI, AFRO, OFRE – IRFA, ORFA, ERFO átfordítás a nő fÉRFIvel csERFElése, a hÁRFA zenéje, a női fURFAng, táncban kÖRFOrgás, szintén az élet megszépítői közé tartozók.

Érthető a bérnyelvészi sántítás? „A hang nem értelemhordozó a szóban, a hang csak ott van, s a szó azt jelenti, amit.”

—————————————————-

Minden újonnan induló magyar kormány parancsot kap: A magyar nyelv eredetével kapcsolatosan semmilyen változtatást nem engedhet meg kormányzása ideje alatt!

Szigorú parancs: A magyar nyelv finnugor eredetű és kész! (!!!)

Minden szavát más népektől vette át. Még csak az árnyéka sem lebbenhet meg annak a feltevésnek, hogy a magyar nyelv minden szava saját fejlesztésű!

Nincs olyan, állami béralapból fizetett hivatásos nyelvész, aki szembe merne menni e rendelkezéssel! Nincs! Mert oda a tanszék, katedra! (!!!)

Nekünk viszont ebben nem parancsol a bérnyelvészet, s a kormány sem! Számomra követendő iránymutató – a teremtett nyelvi valóság.

CSAK AMI IGAZ!