LÁBBELI románul: INCĂLȚĂMINTE,

LÁBBELI románul: INCĂLȚĂMINTE, azaz kiejtve: inkalcaminte.
A ’60-as években a brassói, Kolostor utcai kávéházban egy pacák nagyképűen bölcselkedett asztalunknál, mondván, hogy román nyelven egyetlen szóban kimondható INCĂLȚAT, magyarul csak LÁBBELELT alakban mondható ki egyetlen szóban.

Tehát azzal ágált, hogy a magyar nem képes kifejezni egyetlen szóban a lábbelibe öltöztetett állapotot.
Válaszul azt kértem, mondja ki románul egyetlen szóban: BAKANCSOSAN. CSIZMÁSAN, PAPUCSOSAN, CIPŐSEN.

Nem jött össze az egyszavas kifejezés, aztán felállt és elment.

 

Ugyanis ez románul csak három szóval megy: INCĂLȚAT IN BOCANCI, … .. CIZME, … .. PAPUCI, … .. PANTOFI.

 

Egyébként a BAKANCS, CSIZMA, PAPUCS, CIPŐ, TOPÁNKA, BOCSKOR, SARU szavaknak eredetmagyarázata csak magyarul van.

BAKANCS – olyan lábbeli, amely borítja, védi a BOKA, a CSÁNK hajlatait.

CSIZMA, CSISZMACSISZolt, fényezett, sokszor pISZMOgva ápolt, kedvelt, dédelgetett, MACSIZott, öltözeti gálatartozék. Ismert, hogy a kiscsikót is MACSInak becézik.

PAPUCS – oly lábbeli, ami CSUPAsz lábra való. A PuC – CuP, PuCS – CSuP gyök a PUCér kínálkozás PUCSítás kifejezője.  A kaPUCSni szóban, CSUPasz fejre borított ruhadarab.

TOPÁNKA TOPOgó, TOPPANtó, TIPEgő finom lábravaló. A TIPEGŐTOPOGÓ finomkodó változata a CIPEGŐ. A szép lányok CIPELLŐben járnak. Ezek némely változatát PÁNTtal rögzítették a lábra, de díszítették is vele: PÁNTOS CIPŐ, amelyben TIPEgni-TOPOgni, de lábujjhegyre CIPElkedni, CSIPElkedni (tájszó), meg CIPEkedni is lehet.

A PÁNTOS TOPÁN szóból alakult ki a román PANTOF név, a TOPÁNKA szóból az (t) OPINKA, ami románul bocskort jelent.

Az első nadrágot is PÁNTTAL rögzítették, így lett PANTALLÓ. Némelyiket TALPALÓval látták el, hogy ne csússzon fel.

A BOCSKOR szintén ősnyelvi név. Védte, KÖRülfogta a vízbeCSOBbanó  lábat. Ez kezdeti, KORCSBA KONCSORított, csavart bőrből készült lábtakaró volt. Később jött a SARU, amely már előkelő URAS lábravaló.

Az összes lábravaló megnevezése az egynyelvűség idején alakult ki, és a szófelépítésre elemenként kizárólag magyarul van átfogó, teljes magyarázat!

Aki nem hiszi, próbálkozzon az általa ismert összes nyelven! Lehet küszködni, de biztosan nem jön össze, mivel azok a nyelvek Bábel utániak, és a lábbelik nevei már Bábel előtt kialakultak.

Olyanok, mint a MEGÚSZNI szó, amely csak az akkor létező egyetlen nyelven fejezte ki az életben maradást Özönvíz idején.