KÜSZÖB – Az ajtókeret alsó része. [bérnyelvész: ? permi]
A KÜSZÖB K.SZ – SZ.K gyökkel indul: KüSZ – SZöK. A KÜSZÖB hamisíthatatlan magyar szó! Mondandója rendkívül érdekesen, sokatmondóan összetett. A KÜSZ gyök a KÜZdelem, valamely SZŰK KÜSZöbön való átKÜSZködés. Az életben sok KÜSZöbbel találkozunk, van, amelyen átlépünk, átKÜSZködünk, némelyiken átSZÖKünk, s van olyan, amely visszavet. A KÜSZöb szó mutatja, hogy a belső tér nagyobb méretéhez viszonyítva SZŰK nyíláson kell átKÜSZködni a bejutáshoz. A KÜSZködés célja a KÜSZÖB legyőzése.
A KÜSZÖBöt fából ESZKÁBálták, hogy kiKÜSZÖBölje a kinti, befolyni akaró esővizet, megGÁTolandó az átfolyást. A KÜSZÖB egy GÁT a GÁDoron, bejáraton.
KüSZöB – eSZKáBa hangváz: K-SZ-B – SZ-K-B.
A küszöB egy Botlasztó határ. A B hang itt a Botlások lehetősége, a végkifejlet Bizonytalansága. De, ha átlépünk nehéz KÜZdelmek árán egy KÜSZÖBöt, az azon túl megtalálni vélt Boldogulás ezzel még nincs szavatolva. Még sok-sok KÜSZÖBbel találkozunk, míg végül a legutolsót is „átlépjük”.
A KÜSZÖB a belső élettér és külső tér közti SZÜK határ, KÖZ. Az Ö a belső kÖr, az ÖB, ÖB-Öl védettség, a szeretet ÖLelése és a szeretet tÖrvénye a küsz-ÖBön belüli térben. Az ÖB a belső térBE BEfogadás. A KÜSZÖB e belső tér, a belső ÖB védelmi vonala. De talán jelzi azt is, hogy odakint a nagy térben bizony más tÖrvények uralkodnak.
Az SZ hangcsoport – ÜSZÖ – a kÜSZÖb a fÉSZEk, vASZOk határa. A nÁSZOlás, ASSZOnnyá válás is kÜSZÖbön belüli esemény, és egyféle kÜSZÖb átlépés is, éles határ, kÉSZÜlés az anyaságra. Az ezt követő fESZÜlt állapot: kÉSZÜlés a SZÜlésre. A kÜSZÖb a belső és külső – viszonylag széles – térségei közti lESZŰkített átjáró alapja. A fÉSZEkből kISZÁllás és vISSZAtérés határvonala. Minden nehezen átléphető – jelképes vagy valós – kÜSZÖb fESZÜlt hangulatot keltő. Az ÜSZ gyök, az SZ hang értelméből indulva kiterjedés, a SZÖ SZÖvevény. Ez a kÜSZÖbön kívüli állapot is lehet.
A nehézségek kiKÜSZÖBölése, akár KÜZdelem árán is, azoknak a KÜSZÖBön, életterünk határán kívülre távolítását jelenti.
Az SZ.B – B.SZ gyök: SZöB – BőSZ. Az életben bármely küSZÖB küzdelemre üszkölő. Ha győzni akarunk, akár BŐSZ küzdelemre is. Az életben átlépendő KÜSZÖBök sorsunkat megSZABÓK. KüSZöB – SZaBóK hangváz: K-SZ-B – SZ-B-K.
A háza küSZÖBére BÜSZke minden gazda. Ám BÜSZKE a ház ura, úrnője akkor is, ha vendég tiszteli meg, és átlépi a KÜSZÖBöt. KüSZöB – BüSZKe hangváz: K-SZ-B – B-SZ-K. Viszont BŐSZEK lesznek az illetéktelen behatolóra. KüSZöB – BőSZeK hangváz: K-SZ-B – B-SZ-K.
Egy régi mondás tartja: A KÜSZÖB nagy határ. E mondás oly régi, mint amilyen régi a KÜSZÖB.
A KÜSZÖB – BÖSZÜK teljes átfordítás mutatja, hogy kívül BŐ, belük SZÜK a tér. A KÜSZÖBön kívül tágas, belül SZÜKEBB, KISZABott a tér. KüSZöB – SZüKeBB – KiSZaB hangváz: K-SZ-B – SZ-K-B – K-SZ-B. Néha meg is kapjuk csípős tanácsként: Kívül tágasabb!
A KÜSZÖBön belül vannak a SZOBÁK. KüSZöB – SZoBáK hangváz: K-SZ-B – SZ-B-K.
A KÜSZÖBön belüli családi események a legSZEBBEK számunkra az életben.
KüSZöB – SZeBBeK hangváz: K-SZ-B – SZ-B-K.
Érzelmi vonatkozásban is jelentős határ a KÜSZÖB. Az ősiségben a KÜSZÖBön megáldották a hosszú útra távozót, vagy a messziről érkezőt.
Döbbenetes érzés átlépni utoljára az édes szülőház, az édes gyermekkori élettér KÜSZÖBét, talán a visszatérés reménye nélkül. Elhagyni végképp azokat, akik a világon a legmélyebben szeretnek, akik ránk halmozták szívük minden érzelmi kincsét, s akiket mi is nagyon szeretünk. Éveken, évtizedeken át álmodni róla, majd – szerencsés esetben – hosszú évek után visszatérve újra átlépni rajta. Újra találkozni szeretteinkkel, és a régi életterünk számunkra oly kedves, évek hosszú során édes emlékként dédelgetett tárgyaival.
Ezt csak az érti meg, az érzi át, aki már átélte, és átlépte az érettség KÜSZÖBét is.