KALOCSNI, KALUCSNI

KALOCSNI , KALUCSNI Sárcipő. [bérnyelvész: német < francia] A KALUCSNI szó a K.L – L.K gyök bővítménye: KaL – LaK.

A KAL, KUL, GAL, GYAL, SAL, BAL mind a járásról szólnak.

A KALandoz, KULlog, útra KÉL, nyarGAL, GYALogol, SALalpol, BALlag szavak erről beszélnek. Hasonló gyökkel indul a KALimpa facipő, amit most hollandnak tartanak és KLumpának neveznek.

Nézzük, van-e a K-L-CS-N hangokkal alkotható magyar szó, amely lábbeli-sár-víz vonatkozású, vagy azzal kapcsolatos? Azaz, van-e magyar rokonsága, része-e egy magyar nyelvű szócsaládnak?

Az L hangcsoport – ALO – jelen van az említett szavakban: gyALOgol, sALApol, kULLOg, bALLAg stb.

Az L.CS – CS.L gyök: LoCS CSoL. Mikor használják a kaLOCSnit, kaLUCSnit? Amikor sár, LOCS, LUCSok van, s lehet vele CSOLnakázni a vizes, LUCSkos utcákon.

A CSN hangcsoport – OCSNI – a kalOCSNI lepCSeN a lucsokban, mint egy plECSNI.

A CSN páros, mint alvó CS.N – N.CS gyök: CSóN – NaCS (n > m) hangjaival alkotható a CSÓNak, lepCSEN, loCCSAN, MOCSár, MOCSok (n > m) szavak.

A KALUCSNI akkor kell a cipőre, ha pocsolyán, LUCSKON kell járni. Vagyis a LOCSNAK kell ellenállni vele.
KaLuCSNi – LuCSKoN – LoCSNaK hangváz: K-L-CS-N – L-CS-K-N – L-CS-N-K.

A KALUCSNI egyféle CSOLNAKlábbeli, amelynek rá kell CSUKLANIA a lábra, cipőre.
KaLuCSNi – CSoLNaK – CSuKLaNia hangváz: K-L-CS-N – CS-L-N-K – CS-K-L-N.

Ha cipőiket többre BECSÜLNÉK, KALUCSNIBA bújtatnák.
KaLuCSNiBa – BeCSüLNéK hangváz: K-L-CS-N-B – B-CS-L-N-K.

Ha KALUCSNID van INCSELKEDŐ lehetsz a sárral.
KaLuCSNiD – iNCSeLKeDő hangváz: K-L-CS-N-D – N-CS-L-K-D.

Ha nincs KALUCSNID akkor beMOCSKOLOD (n > m) a cipődet.
KaLuCSNiD – MoCSKoLoD hangváz: K-L-CS-N-D – M-CS-K-L-D.

Látható, mennyi lábbeli-sár-víz vonatkozású szó van a szócsaládban. Így hát a szó ősnyelvi, azaz magyar eredetű.

A KALUCSNI nevű lábbelire az Özönvíz előtt nem volt szükség. Utána, az egynyelvűség idején, az esős, sáros, latyakos időben már kellett, használták. Kezdetben nem a cipőt, hanem a GYALt, a GYALOGoló lábat védte a KALén, az úton, és biztosan bőrből volt. Tehát csak ősnyelvi elemekből épülhetett a szó, mivel a mai magyar nyelven bontható, elemezhető, és alkotó elemei beépülnek más szavakba is hasonló jelentéssel.

CSN – NCS: a kaluCSNi ráhúzható a bakaNCSra is. Olyan a cipőn, mint a háNCS, burkolja, és megvédi a paNCStól.