Magyar nyelvű nép volt
Az Utidava, Arkidava, Tamaszidava, Piroboridava, Ziridava magyarul érthetőek. Csak mélyen bele kell nézni a gyökökbe a Czu-Fo szótár alapján. Az ősgyökök jelen voltak a dákok nyelvében is.
Utidava – Útivár (Lásd Strassburg hasonló jelentését. K.S.),
Arkidava – Ár/o/kivár, körülárkolt vár,
Tamaszidava, akár Temesvár, tömésből, töltésből épített vár. (Ez lehetett a mai Temesvár előtti település is. K.S.)
Piroboridava, a pir a tűz gyökszava az ősmagyarban, a pir, pír gyöknek nagy szóbokra van ma is. A Czuczor-Fogarasi gyökszótár szerint a bor – forralt, tüzes ital Ez értelemben Tüzesborvár.
Ez a valószínű, mivel Bíró Lajos is a borral hozza összefüggésbe, és ezt támasztja alá az a tény is, hogy egy folyójuk neve Boristenhesz volt. (a borok istenének folyója?)
Ziridava – Szeredavár, a szeredásvallás székhelye lehetett, idejártak szeredába, szerdai napon ejtvén szerét a szeredának, a vallásos szertartásnak. (Valahol Arad környékén állt. K.S.)
Kosztin Árpád: A dákoromán legenda című művéből: „XIII. század előtti ortodox román templom sehol nem létezik, s nem is létezett soha a mai Románia egész területén. Dákorománia, a >2000 éves álom< szétfoszlik a tények napvilágánál.” !!!
Ama fikciók melyekkel nacionalista filmekben, vagy liberális szemléletű filmekben találkozunk, nem valóságalapúak. Idétlen, történelemhamisító, szenzációhajhász, aberrált, pénzorientált, haszonreményű producerek, rendezők valóságtól elrugaszkodó, azzal köszönő viszonyban sem lévő ferde, szándékosan ferdített agyszüleményei, az emberek „megetetése”, galád félrevezetése végett. A lényeg a kasszasiker, hogy omoljon, csússzon, folyjon feléjük Mammon istenük imádott pénze.