Egy nyelvész hölgy azt írta nekem a nyest.hu oldalon egy pár éve, hogy a magyar gyökök és szavak nem fordíthatók, mert ez csak a héber nyelv sajátja. Én meg azt írtam, hogy minden gyökszó és minden szó fordítható. Ez akkor és most is igaz. Azt nem tudom, hogy mennyire fordíthatók a héber szavak, de azért utólag feltennék neki egy kérdést: Hány szava van a héber nyelvnek a mozgás jelenségének leírására? A magyar nyelvnek alig 15 ezer körüli! Ha egyetlen nyelvet mutat valaki, amelynek ennyi szava van e fogalomra, megeszem az általam írt szótárt, pedig nem élek papírral. Visszatérve a gyök- és szófordításra: REP – PÖR, REPül – PÖRög, e fordítás nyomán alakult ki az utódnyelvek egy részében a madár jelentésű szó. A REPESŐ madár az áERt SEPERI szárnyaival. REPES – SEPER – PESER hangváz: R-P-S – S-P-R – P-S-R. Tehát az áERt SEPERŐ – REPESŐ – PESERŐből lett a spanyol PÁJARO, portugál PÁSSARO, galíciai PAXARO, román PASĂRE és talán még mások. BUR – RUB, a székelyföldi Erdővidéken van egy szó, amely a REPkedő madárra illik: BURUNGózik (b > p váltás zöngés > zöngétlen). Ezt mi a galambokra mondtuk gyerekként. A fordított gyökből a tájnyelvi: RUBaszkodik. Ez az a jelenség, amikor a madár elRÚGja magát a talajról, ágról, háztetőről, azaz RUGaszkodik. Székelyül RUBaszkodik. A madár neve indonéz és maláj nyelven: BURUNG. HEGY – GYEH, a HEGY kiemelkedés, magaslat, GYEH mélység, völgy, azonos hangokkal kifejezve. A Jeruzsálem melletti GYEH a Hinnom tulajdona volt, ezért volt GYEH-Hinnom, összevonva: GYEHinnom, azaz Hinnom völgye – völGYE/h. A régi magyar nyelvben a GY.H gyök: GYuH, a GYUHa a test mély belsősége. NYOSZ – SZONY, a NYOSZolya – aSZONYoly, a NYoSZoLYa – aSSZoNYoLJ hangváz: NY-SZ-LY – SZ-NY-L-J. Vagyis, a NYOSZolya, lányt asSZONNYá avató házas ágy, a tényleges NÁSZ tetthelye is. A nemi NESZülés, a NÁSZ, majd a NŐSZülés (szülés régiesen) helye. A NYOSZolyán SZONNYazzák (szomjazzák) egymást a szerelmesek. De lehet rajta SZUNNYadni, NYÜSZkölődni is. GÉNY – NYEG a GÉNY, GÚNY, minősítő, a leGÉNY NYEGle, haNYAG, vaGÁNYkodó. A LeGéNY – NyeGLe hangváz: L-G-NY – NY-G-L. Ugyanakkor a GÉNY esetenként lehet jó oldali minősítő is: iGÉNYes, NYUGodt. Nem érdekel, ha bármilyen nagynevű nyelvész állít olyant, ami a valós nyelvelemzés szerint nem elfogadható, mert az előttem VALÓTLAN állításnak minősül. Még akkor is, ha mind a hét nyelvészdiplomáját kiteríti elém.