GRUPP – Virág- vagy zöldségágyás [bérnyelvész: német]
A termőföldre utaló GRUPP szó GR. – RG alvógyökkel: GöR – RöG, indul. Hasonló a GRund, mint céllal elkülönített telek, földalap. A virág vagy zöldséges GRUPP, azaz ágyás jelent még csoportosított, osztályozott rend szerinti növénynevelő kis térnyi, körülhatárolt sávot, amelyek mindegyikébe más-másfajta növényt ültetnek.
A GR hangcsoport – AGRO – jelen van a földművelés, növénytermesztés kapcsolatú AGRÁr szóban. A mAGRÓl szaporító növénytermesztő –, akit a cifra urak bUGRIs parasztnak gúnyolnak – őseitől kapott, rÉGRŐl őrzött tanácsok szerint dolgozik. Az időjárás végett, annak követelményei szerint UGRÁl. Sokszor figyel az ÉGRE, tavasszal a zsenge ÁGRA, virÁGRA, fagyra, nyáron a jÉGRE. Apró gyenge sarjadó növényeit támaszbotokhoz kötözi bOGRA. Termeszt EGREst is. Munkáját teljességében betakarításkor tudhatja vÉGREhajtottként elkönyvelni, terményeit, eredményeit szemlélve. Ekkor akasztja szÖGRE a mezőre járó eszközeit.
Az R.P – P.R gyök: RuP – PoR, a jól ROPPanó, PORhanyó föld. Ha megfordítjuk a GRUP szót: PURG. A RÖG PÖRÖG a kapa alatt, szétROPPan, PORlik.
GR – RG értelmi kapcsolat: az aGRármunka RÖGhöz kötött. Fullasztó melegben keresi a boRGó borvíz forrást, és böGRével merít hűs vizéből. Sokszor éri a mezőn döRGő feRGeteg, háboRGó vihar, csoRGó eső. Ami süRGős, az sosem maradhat holnapra, de estére mindig hazaveRGődik.
—————-
Lehet keresni a német nyelvi szókialakulás lépcsőzetes fokozatait.
———————————————————-
ZÖLDSÉG – Valaminek zöld volta. Zöldségféle. [bérnyelvész: ? alán]
A ZÖLDSÉG szó Z.L – L.Z gyök bővítménye: ZöL – LaZ. A szótár ezt a zöld színhez köti, és így ez is alán eredetű volna szerintük.
A zöldSÉG szóban az S.G – G.S gyök: SéG – GéS, SOKat is jelent (g > k), SOK ZÖLD, ZÖLDSOK, ZÖLDSÉG.
A ZÖLDSÉGeskert vagy a ZÖLDSÉGek összevisszaság képét, látványát keltik.
Megnevezésére volt még egy ősnyelvi szó: ZŰRZAVAR. Honnan ez a gondolat?
Egy búzatábla vagy bármely gabonaféle egységes szintű, színű. A pityóka – krumpli is egyenletesen terül el. A kukorica, répa, len, kender és mások is külön táblákban szép egyenletes magasságban és színben pompáznak.
A ZÖLDSÉGes kertben viszont mindenféle konyhakerti növény van összevissza ültetve, persze külön ágyásokban, de a látvány, az összkép ZŰRZAVARos. Egyik magas, másik alacsony, van kórós, van földön kúszó, elterülő, esetleg magasra kúszó. Van zöld, sárga, piros és más színű gyümölcs rajtuk.
Tehát összességében, látványként ZŰRös összevisszaság jellemzi.
Az utódnyelvekből tudjuk meg, hogy a ZÖLDSÉGes kertet ZŰRZAVARos névvel is illették kezdetben.
A román zaRZavat, a lengyel waRZywa, litván daRŽovės és talán még mások, amely szavakat a nyelv felbomláskor vittek magukkal e nyelvek ősváltozatai, és hagyták az utódnyelveikre.
ZűRZaVaR – ZaRZaVaT – WaRZyWa hangváz: Z-R-Z-V-R – Z-R-Z-V-T – W-R-Z-W
Az itt felsoroltaknál ősnyelvi azonosítóként jelen van az RZ páros is.
Az összevissza, ZÜRZAVARos, nehezen érthető beszélőre mondják: ZÖLDSÉGet, sületlenséget beszél. Ez a nyers állapotra utal: ami sületlen. A sületlen növény friss és ZÖLD még.
DS – SD kapcsolat: a zölDSéget a házhoz közel veSD, hogy mindig kéznél legyen.