Az akadémiai dörzsölt, menő történészek még ma is térdüket verve kiröhögik a – szerintük sosem volt – székely RABONBÁN tisztséget. Kegyesen annyit hajlandók mondani: ha mégis volt, akkor csak a zsidó RABBI alapján.
Azonban a hamisíthatatlan nyelv másként tudja, és ez nem felülírható!
RABONBÁN – a szóban levő RABON nem a zsidó RABBI megfelelője, hanem a RABBI az ősnyelvi RABONBÁN, RABOMBÁN rövidült alakja.
Amikor a RABONBÁN, RABOMBÁN tisztség kialakult, még egy fia zsidó sem élt a Földön. Ugyanis ÁBRAHÁM az ő ősük 2.000 évvel Ádám után született. Születésekor ÁBRÁM nevet kapta, valószínű atyja, Tháré ÁBRÁzata vonásait hordozta. A Biblia szerint, később, mint tekintélyes sátorapa nyerte el ezt a címet, és akkor kapta az ÁBRAHÁM nevet.
A héber nyelv i.e 600-as években alakult ki.
A RABON méltóságcímből vezethetők le az ősi székely ORBÁN, ABRÁN nevek is. ORBÁN – kiemelkedő: OR (óriás), BÁN = nagy méltóság. A székelységben ma s él az ABRÁN családnév, és ABRÁNfalva településnév is, sőt a Székelykeresztúr közeli, Gagy-völgyi Szentábrahám nevű helység nevét népiesen ma is SzentABRÁNként ejtik.
RaBoN – ORBáN – ABRáN hangváz: R-B-N – R-B-N – B-R-N.
A RABONBÁN – ABRONBÁN atyai méltóság volt, akire népe hallgatott.
A szófordítás szabálya megenged különböző változatokat: RABONBÁN – ABRONBÁN – BARONBÁN. Ezek mind ősi címek voltak. A szóvégi BÁN = nagy. A NÁBob szóban is azt jelenti. A BAN gyök, -ban helyragként is használatos, épp a nagy befogadó képessége révén, minden elfér benne.
A RABON szó mestert jelentett. A RABONBÁN, BARONBÁN nagymester, a korai BÁRÓ, ősi alakja: BARON.
Azonos jelentést hordoz a RABONBÁN, RABOMBÁN és ÁBRAHÁM.
A RABONBÁN, sátorapa, nesztor, mésztor vagyis mester volt saját utódai, népe közt, így ÁBRAHÁM is. Tehát az ÁBRAHÁM is ősnyelvi név, nem héber!
RaBoMBáN – ÁBRaHáM hangváz: R-B-M-B-N – B-R-H-M.
A Nagy vizek mezejéről – Mezopotámia – kelet felé indulók mestereit az ő később kialakuló tájnyelvükön BRAHMAN, BRÁHMIN alakban ejtették. Az indiai kasztrendszer felső fokán levő BRAHMÁN szintén tanítómestert jelent. Eredete közös forrásból – ősnyelvi.
RaBoMBáN – ÁBRaHáM – BRaHMaN hangváz: R-B-M-B-N – B-R-H-M – B-R-H-M-N
A babiloni HAMMURABI ugyancsak tisztségéből fakadóan kapta nevét. Akár a székely RABONBÁN.
Ő, HAMMURABI is nesztor, mésztor vagyis mester, BRAHMAN volt, mint a székely RABOMBÁN vagy ÁBRAHÁM.
ÁBRaHáM – RaBoMBáN – HaMMuRaBi hangváz: B-R-H-M – R-B-M-B-N –H-M-R-B
Tehát történész urak, mi nem ájulunk el az önök hangzatos címeitől, lobogtatott diplomáiktól.
Láttunk mi még karón varjút…
Láttunk hazudozó, hamisító hivatalosságokat is.
Több szerénységet kérünk, a nagy gallért hajtsák le, a gőgből leadni, kissé hátrébb lépni, mert a nyelv –, amelyet még Kazinczy sem tudott meghamisítani – azt bizonyítja, hogy e tisztség létezett.