A RABONBÁN, RABOMBÁN címről

Az akadémiai dörzsölt, menő történészek még ma is térdüket verve kiröhögik a – szerintük sosem volt – székely RABONBÁN tisztséget. Kegyesen annyit hajlandók mondani: ha mégis volt, akkor csak a zsidó RABBI alapján.

 

Azonban a hamisíthatatlan nyelv másként tudja, és ez nem felülírható!

RABONBÁN a szóban levő RABON nem a zsidó RABBI megfelelője, hanem a RABBI az ősnyelvi RABONBÁN, RABOMBÁN rövidült alakja.

Amikor a RABONBÁN, RABOMBÁN tisztség kialakult, még egy fia zsidó sem élt a Földön.  Ugyanis ÁBRAHÁM az ő ősük 2.000 évvel Ádám után született. Születésekor ÁBRÁM nevet kapta, valószínű atyja, Tháré ÁBRÁzata vonásait hordozta. A Biblia szerint, később, mint tekintélyes sátorapa nyerte el ezt a címet, és akkor kapta az ÁBRAHÁM nevet.

A héber nyelv i.e 600-as években alakult ki.

 

A RABON méltóságcímből vezethetők le az ősi székely ORBÁN, ABRÁN nevek is. ORBÁNkiemelkedő: OR (óriás), BÁN = nagy méltóság. A székelységben ma s él az ABRÁN családnév, és ABRÁNfalva településnév is, sőt a Székelykeresztúr közeli, Gagy-völgyi Szentábrahám nevű helység nevét népiesen ma is SzentABRÁNként ejtik.

RaBoN – ORBáNABRáN hangváz: R-B-N – R-B-N – B-R-N.

A RABONBÁNABRONBÁN atyai méltóság volt, akire népe hallgatott.

 

A szófordítás szabálya megenged különböző változatokat: RABONBÁN ABRONBÁN BARONBÁN. Ezek mind ősi címek voltak. A szóvégi BÁN = nagy. A NÁBob szóban is azt jelenti. A BAN gyök, -ban helyragként is használatos, épp a nagy befogadó képessége révén, minden elfér benne.

A RABON szó mestert jelentett. A RABONBÁN, BARONBÁN nagymester, a korai BÁRÓ, ősi alakja: BARON.

Azonos jelentést hordoz a RABONBÁN, RABOMBÁN és ÁBRAHÁM.

A RABONBÁN, sátorapa, nesztor, mésztor vagyis mester volt saját utódai, népe közt, így ÁBRAHÁM is. Tehát az ÁBRAHÁM is ősnyelvi név, nem héber!

RaBoMBáN – ÁBRaHáM hangváz: R-B-M-B-N – B-R-H-M.

 

A Nagy vizek mezejéről – Mezopotámia – kelet felé indulók mestereit az ő később kialakuló tájnyelvükön BRAHMAN, BRÁHMIN alakban ejtették. Az indiai kasztrendszer felső fokán levő BRAHMÁN szintén tanítómestert jelent. Eredete közös forrásból – ősnyelvi.

RaBoMBáN – ÁBRaHáM – BRaHMaN hangváz: R-B-M-B-N – B-R-H-M – B-R-H-M-N

 

A babiloni HAMMURABI ugyancsak tisztségéből fakadóan kapta nevét. Akár a székely RABONBÁN.

Ő, HAMMURABI is nesztor, mésztor vagyis mester, BRAHMAN volt, mint a székely RABOMBÁN vagy ÁBRAHÁM.

ÁBRaHáM – RaBoMBáN – HaMMuRaBi hangváz: B-R-H-M – R-B-M-B-N –H-M-R-B

 

Tehát történész urak, mi nem  ájulunk el az önök hangzatos címeitől, lobogtatott diplomáiktól.
Láttunk mi még karón varjút…

Láttunk hazudozó, hamisító hivatalosságokat is.

Több szerénységet kérünk, a nagy gallért hajtsák le, a gőgből leadni, kissé hátrébb  lépni, mert a nyelv –, amelyet még Kazinczy sem tudott meghamisítani – azt bizonyítja, hogy e tisztség létezett.