A leharapott szóvég jelenséget a pedagógusok jól ismerik. Például, amikor verset, vagy más szöveget rágnak a gyerek fejébe, és ő halkan magában mondja, majd csak az utolsó szótagot, esetleg a rímet ejti ki hangosan.
A gyökfordítás, gyök- és hangátforgatás, a szó teljes átfordítása mellett, a nyelvek szóképzésében létezik a leharapott szóvég jelenség. Ez ősnyelvi örökség, meglehet, már az eredeti nyelvben is akadt ilyen tájnyelvi szóképzés, amikor az utolsó szótagból képez új szót. A teremtés nyelvének rugalmassága valamint ily irányú képlékenysége lehetőséget ad erre is. Az utódnyelvek így örökölték meg az ősnyelv felbomlásakor.
A szavak ily kialakulása attól is függött, hogy egy törzs vagy egy tájon letelepülő népcsoport tekintélynek számító személyisége, személyiségei, egyéniségei milyen szavakat, hogyan használták, mivel a tekintély rendkívüli utánzásra sarkalló erő volt és maradt mind a mai napig. A közösség többi tagja őket utánozva vitte tovább, az utánzás révén végül megragadva többé nem változott.
A szlávos mássalhangzó torlódásokat is ilyen egyszerű jelenség következményének látom, akár a negédes, finomkodó eszező végződéseket.
A gyöknyelvészet alapú kutatás kiterjesztendő ezekre is. Nem nehéz, mert a leharapott szóvéggel ugyanazt az értelmet viszi tovább, alig változik, legfeljebb árnyalatnyi a változás.
Az utolsó szótagból képzés példái főleg a román, de más nyelvben is:
piROS – ROŞu, ROSe, rouge, red
töMÜLT, tuMULT – MULT, MULTum, multus, jelentése – sok
ivADék, utÓD – ODraslă, jelentése – magzat, sarj
undOR – ORoare (rom)
tAPOS – APASă – rálép, ránehezedik, rányom (rom)
léPÉS, taPOSás – PAS, PASager – utas, PAŞaport, PASsport – útlevél
taPOSás, POSta – POSt, POSta, aPOStol, ePIStola (küldött levél)
lePEL – PERdea (l>r), jelentése – függöny (rom)
lePEL – PIELe, PELe, jelentése – bőr
rePES – PASăre, PASaro, PAXaro – madár
özVEGY – VĂDuv/ă, VEDova
őSZEN – SENator – a vének tanácsának tagja
voNUL, elNYÚLón – LUNg, LINia, hosszanti
áll, taPOS – POSt – állás
jarGAL – aGALe – lassan sétál, GYALogol
guRUL – RULant – gördülő
paTAK – TECuci – ukránul: TECuci: paTAKocska
doBOZ – BOXă – elkülönített hely, láda, doboz
aDATA – DATA – keltezés
emelET – ETaj – rátÉT
nyarGAL – GALop
doLOG – LUCru
baKÓ – baCĂu – CĂlău
laKÁS – CASa – ház
kalMÁR – MERcant/il – kereskedői kalmárszellem (MERkel = tágra nyitott szem, száj, székely tájszó)
kapaRÁS – RAŞchetare
vaKAR – sCARpină
tüZEL – ZEL – túlbuzgóság
nyuGALMi – CALM – nyugalom, g>c (k) hangváltás
oroszLÁN – LION, LEON, LEU
betEG – aEGer, latin
helyZET – SITuaţie
deSZKA – SCÂndurâ
ifJÚ – IUvenis … és még sok ezer hasonló, csak rá kell keresni.
De lehet kutatni tovább.